Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做工作还很多,但至少目前在各种论坛上提出了这个问题。
Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
要做工作还很多,但至少目前在各种论坛上提出了这个问题。
Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.
原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。
En appel, le tribunal régional de grande instance de Sarrebruck a confirmé cette décision.
上诉中,萨尔布吕肯州高等法院维持原判。
L'Ouganda a signalé avoir associé un large éventail d'instances concernées à son travail d'évaluation.
乌干达报告说,它鼓励各利益相关者参与评估工作。
Projet d'ordre du jour de la quatrième session de l'Instance.
论坛第四届会议议程草案。
Adoption du rapport sur la troisième session de l'Instance.
通过论坛第三届会议报告。
La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.
最高法院庭既是上诉法庭,又是终审法庭。
L'Instance recommande au Secrétaire général d'élaborer, à différents stades, un rapport analytique sur cette question.
论坛建议秘书长在若干阶段编写关于此问题研究报告。
L'Instance veille à ce que les données concernant les peuples autochtones soient précises.
论坛应确保,关于土著人民数据是具体
数据。
Lors de cette même séance, le Président de l'Instance a fait une déclaration.
主席在同次会议上也发了言。
Ordre du jour provisoire de la troisième session de l'Instance.
论坛第三届会议临时议程。
Ils ont indiqué que les Pygmées étaient sous-représentés dans les instances politiques et administratives.
他们说,这部人在政治和行政领域代表不足。
Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).
目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。
Le Groupe d'appui interinstitutions a tenu deux réunions depuis la première session de l'Instance permanente.
自论坛第一届会议以来,论坛机构间支助小组举行了两次会议。
La FAO tient dûment compte des recommandations et des priorités de l'Instance.
粮农组织对论坛建议和优先事项作出积极反应。
Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.
重要是为生物技术创造一个国际论坛。
Cela renforcera la crédibilité de la Cour et allégera la procédure devant cette instance.
这将会加强法院信誉,并精简其程序。
Trois procès se déroulent simultanément devant la Chambre de première instance III.
第三审判庭同时审理三个案件。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放态度在适当
政府间论坛检查这些建议。
Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.
迄今为止总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。