法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被


3. … 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), (价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等), 下
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉了。


5. []调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身体的某一部分);弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,;abaisser,放下;chuter遭到失,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机声音


5. 降等), 减():
baisser le prix des blés 降

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降一米。
La marée baisse. 潮水退
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表水银柱下降
Il a baissé dans mon estime. [转]在我心目中地位降


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话声调
Le jour baisse. 天暗下来


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去
Ses forces baissent. 体力差
Sa vue baisse. 视力衰退


4. 跌, (等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]信誉降


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴音降

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体某一部分);减弱某物;降某物

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

双唇眼,嘴边掠过笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降

Il a donné tête baissée dans le panneau.

冒冒失失地上圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

感到有罪并头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

没有下头,反而镇定做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放
baisser le rideau d'un théâtre 舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价

v. i.
1.
La rivière a baissé d'un mètre. 河水一米。
La marée baisse. 潮水退
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱
Ses forces baissent. 他体
Sa vue baisse. 他的视衰退


4. 跌价, (价等)
Le riz a baissé. 大米跌价
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;某物的价

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体和智大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 下:
baisser le rideau d'un théâtre 下舞台的幕
baisser le pavillon 旗[指船只, 表示投]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras []认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. (价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 小麦价格

v. i.
1. 下
La rivière a baissé d'un mètre. 河水了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下了。
Il a baissé dans mon estime. [转]在我心目中的地位了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 差了。
Sa vue baisse. 的视衰退了。


4. 跌价, (价格等), 下
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]的信誉了。


5. [乐]调性, 音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 下某物;俯下(身的某一部分);减弱某物;某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

的双唇我的眼,嘴边掠过的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 和智大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. … 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 弱(声音):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格), (价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我的地位降了。


2. (声音、光弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向人屈服, 向人认输


2. 下, 俯下(身体的分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(声音等):
baisser la voix 压声音
baisser le ton 降声调
baisser la radio [俗]调收音机的声音


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (声音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的声调
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下物;俯下(身体的分);减弱物;降物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视声音关小点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(音等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降
baisser la radio [俗]收音机的


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的
Le jour baisse. 来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放下, 降下:
baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. 下, 俯下(身体的某一部分)
baisser la tête 下头
baisser les yeux 垂下眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降
baisser la radio [俗]调机的


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 下降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水银柱下降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的
Le jour baisse. 天暗下来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降, 下降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长下降。
La Bourse baisse. 交易所行情下跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降调性, 降高:
Le piano a baissé. 钢琴的了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降下某物;俯下(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放下;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定下个规矩:永放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所下降

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他下头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有下头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利在按揭期间变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,

v. t.
1. 放, 降
baisser le rideau d'un théâtre 降舞台的幕
baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降]
baisser pavillon devant qn [转]向某人屈服, 向某人认输


2. , 俯(身体的某一部分)
baisser la tête
baisser les yeux 垂眼睛
baisser l'oreille [转, 俗]垂头丧气
baisser le nez [转]感到惭愧, 羞怯
baisser les bras [体]认输, 承认被打败


3. 减… 的高度:
baisser un mur 把墙拆

4. 减, 减弱(音等):
baisser la voix 压
baisser le ton 降
baisser la radio [俗]收音机的


5. 降(价格等), 减(价):
baisser le prix des blés 降小麦价格

v. i.
1. 降, 降
La rivière a baissé d'un mètre. 河水降了一米。
La marée baisse. 潮水退了。
Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表的水降了。
Il a baissé dans mon estime. [转]他在我心目中的地位降了。


2. (音、光线等)减, 减弱:
Le ton de la conversation baisse. 谈话的
Le jour baisse. 来了。


3. 衰退, 变弱:
Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱去了。
Ses forces baissent. 他体力差了。
Sa vue baisse. 他的视力衰退了。


4. 跌价, (价格等)降降:
Le riz a baissé. 大米跌价了。
Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断降。
La Bourse baisse. 交易所行情跌。
Ses actions baissent. [转]他的信誉降了。


5. [乐]降性, 降音高:
Le piano a baissé. 钢琴的音降了。

se baisser v. pr.
俯身, 弯腰:
se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门
Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。



常见用法
baisser les bras认输
les prix baissent价格降

助记:
baiss+er动词后缀

词根:
bas(s), baiss ,矮

派生:

用法:
  • baisser qch 降某物;俯(身体的某一部分);减弱某物;降某物的价格

名词变化:
baisse
近义词:
abaisser,  descendre,  rabattre,  courber,  fléchir,  pencher,  réduire,  adoucir,  amortir,  atténuer,  refluer,  s'effondrer,  décroître,  faiblir,  mollir,  s'affaiblir,  s'amenuiser,  décliner,  coucher,  diminuer

se baisser: se pencher,  se ployer,  s'incliner,  courber,  pencher,  incliner,  

反义词:
augmenter,  lever,  monter,  relever,  remonter,  élever,  exhausser,  forcer,  hausser,  enchérir,  s'accroître,  se relever,  se rétablir,  croître,  dresser,  grandir,  grossir,  hisser,  majorer,  rehausser

se baisser: se redresser,  se hausser,  

联想词
augmenter增加,增大,增长;diminuer缩小,缩减,减少,降;abaisser,放;chuter遭到失败,喝倒彩,落;réduire;grimper攀登;reculer使后退;hausse提高,增高;monter登上,爬上;gonfler使鼓起,使充气;doubler重复,使增加一倍;

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

他给自己定个规矩:永不放弃。

Pour la première fois l'aigle baissait la tête.

苍鹰第一次把它高傲的头颅

Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser.

俯拾即是。

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间的用户人数也有所

Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.

他的双唇我的眼,嘴边掠过他的笑影。

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退

Le prix du téléphone portable a baissé.

手机降价了。

Il a donné tête baissée dans le panneau.

他冒冒失失地上了圈套。

Le vent l'oblige à baisser la tête.

风刮得他不得不头来。

Il s’est senti coupable et a baissé la tête.

他感到有罪并了头。

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价了。

Il ne baissait pas la tête et répondait avec aplomb.

他没有头,反而镇定的做出回答。

Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.

水资源储量在5年内减少了一半。

Ce prix est notre dernière offre. On ne peut plus baisser.

这是实盘,不能再降了。

Monsieur,vous ne pourriez pas baisser le son votre television,s.v.p ?

先生,你能把电视关小一点吗?

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离失所者人数略有减少

Est-ce une raison pour baisser les bras?

我们称之为的“国际社会”还没有建立。

Si les taux d’intérêt baissent, vous remboursez votre prêt hypothécaire plus rapidement.

固定利率在按揭期间不会变动

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baisser 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


baiseur, Baisiella, baisoter, baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades,