Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现这一目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个在国际
登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相,406兆赫
发送的是数码,它含有关于
类型的
息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些为数字
,406赫兹的每个
的
号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种的
号之后,将
号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速应能力的路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信有关
问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一
目
;它还指明了实现这一目
道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有690,000
121.5兆赫和341,000
406兆赫
应急信
在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000信
在国际信
登
数据库登
。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信发送
是数码,它含有关于信
类型
信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆赫应急信
有68万
,406兆赫
有37.6万
。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信为数字信
,406赫兹
每
信
信号都设有无法替代
识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口第5号浮
。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前信
费用过高,
50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准
船舶安全警报系统信
出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫信
编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信启动和安装
补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现这一目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个在国际
登记
据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫发送的是
码,它含有关于
类型的
息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些字
,406赫兹的每个
的
号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种的
号之后,将
号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成建立维持和平行动快速反应能力的路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标
道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送是数码,它含有关于信标
信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫
约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹每个信标
信号都设有无法替代
识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前信标
费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两经批准
船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送的是数,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信标编协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打
。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
信
有关
问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现这一目
路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫应急信
在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信在国际信
登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信发送
是数码,它含有关于信
类型
信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆赫应急信
约有68万个,406兆赫
约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信为数字信
,406赫兹
每个信
信号都设有无法替代
识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水入口
第5号浮
。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前信
费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统信
出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫信
编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信启动和安装
补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急信标在用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送的是数码,它含有关于信标类型的信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全用的121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹的每个信标的信号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前信标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行动快速反应能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的记构成了路
。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目
;它还指明了实现这一目
的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的应急在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个在国际
登记
据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫发送的是
码,它含有关于
类型的
息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫应急约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些字
,406赫兹的每个
的
号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种的
号之后,将
号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成建立维持和平行动快速反应能力的路
。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与标有关的问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标的道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫的标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫标的价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个标在国际
标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相,406兆赫
标发送的是数码,它含有关于
标类型的
息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用的121.5兆赫标约有68万个,406兆赫的约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些标为数字
标,406赫兹的每个
标的
号都设有无法替代的识别码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种标的
号之后,将
号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口的第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况的原因是目前标的费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准的船舶安全警报系统标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定的406兆赫标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统
标启动和安装的补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标的放射性物质持续减弱,没有必要采取特别措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历该成为建立维持和平行动快速
能力的路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过的第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记构成了路标。
Quatre exposés ont été consacrés aux balises.
就与信标有关问题作了四场专题介绍。
Plus qu'un simple objectif, c'est une balise qui guide les efforts pour le réaliser.
它仅是一个目标;它还指明了实现这一目标
道路。
Environ 690 000 balises émettant à 121,5 MHz et 341 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement en service.
目前有大约690,000个121.5兆赫和341,000个406兆赫应急信标在使用中。
Par conséquent, le prix des balises de 406 MHz pourrait reculer légèrement.
因此,预计406兆赫信标价格可能略有下降。
Actuellement, plus de 3 000 balises ont été enregistrées dans la base.
当前,有3,000个信标在国际信标登记数据库登记。
Les balises à 406 MHz diffusent un code numérique qui renseigne également sur le type de la balise.
相反,406兆赫信标发送是数码,它含有关于信标类型
信息。
Quelque 680 000 balises émettant à 121,5 MHz et 376 000 balises émettant à 406 MHz sont actuellement utilisées dans le monde.
目前在全世界使用121.5兆赫应急信标约有68万个,406兆赫
约有37.6万个。
Ces balises étant numériques, chacune d'entre elles est dotée d'une identification unique codée dans son signal.
由于这些信标为数字信标,406赫兹每个信标
信号都设有无法替代
码。
Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.
卫星在收到了来自这三种信标信号之后,将信号转发给本地用户终端。
Ensuite, l'hélicoptère est parti en direction de la balise No 5 à l'entrée du Khor Abdoullah.
然后,直升飞机飞往阿卜杜拉湾水道入口第5号浮标。
Pour propager le recours aux balises, il faudrait que leur coût soit au moins divisé par cinq.
造成这种情况原因是目前信标
费用过高,约50,000卢比。
L'un et l'autre balisent la voie à suivre pour réduire la pauvreté par le développement des cultures secondaires.
这两个专题为中心通过二类作物开发扶贫工作指出了方向。
Sept administrations étaient autorisées à utiliser ce système et deux types de balises SSAS approuvés étaient en vente dans le commerce.
当前,有7个行政当局获准使用搜救卫星系统船舶安全警报系统,市场上有两类经批准船舶安全警报系统信标出售。
Un protocole de codage spécifique des balises 406 MHz permet de distinguer les alertes de sécurité des navires des alertes de détresse.
已将一种特定406兆赫信标编码协议用于区分船舶安全警报和失事警报。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启和安装
补充要求。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
Selon l'ASN, "la radioactivité relevée par les balises de mesure à Tokyo reste faible et ne nécessite pas d’action particulière de protection des populations."
法国原子能机构,东京之前超标放射性物质持续减弱,没有必要采取特
措施做防护。
Ces expériences devraient servir de balises à la mise sur pied de forces d'intervention rapide en vue des opérations de maintien de la paix.
这些经历应该成为建立维持和平行快速反应能力
路标。
Les résolutions 1397 (2002), 1402 (2002) et 1403 (2002) adoptées récemment par le Conseil de sécurité balisent la voie d'une normalisation de la situation.
安全理事会最近通过第1397(2002)、1402(2002)和1403(2002)号决议为恢复正常提供了行进图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。