法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈书面语〉行, 德,
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉报。

2. 益处,

3. 〈引申义〉良效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷来说,即使从最方面看,全球也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球获得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国民对运动和它所带来重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique;bénéfice利润,利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste,不,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产和输

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 德,
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire健康,有;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施目标将带来巨大经济效

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球化将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善,恩,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur;bien-être康,舒适,逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

月后,我看不出念这价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste吉利,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化应产赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部同群体能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique;bénéfice利润,利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste,不,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产和输

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步成果权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

球化不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

如果没有这样管理,分享球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已动提高公众对可再生能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement和,解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益健康,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Il n'existe aucune restriction aux droits des particuliers de jouir des bienfaits du progrès scientifique.

对个人享受科学进步权利没有任何限制。

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也微不足道。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Atteindre la cible liée à l'eau et à l'assainissement entraînerait des bienfaits économiques considérables.

实现用水和卫生设施目标将带来巨大经济效益。

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司刑事起诉中获得公众惠益十分可观。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Cela montre l'importance que le peuple thaïlandais attache aux sports et aux bienfaits qu'il apporte.

这反映了泰国人民对运动和它所带来好处重视。

À l'intérieur d'un même pays, les bienfaits ne sont pas également partagés entre les groupes.

一国内部不同群体也不能平等地分享这些益处

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展好处有待得到公平分配。

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Faute de quoi, l'idée d'un partage des bienfaits de la mondialisation restera une illusion.

没有这样管理,分享全球化利益将只是一种幻想。

La mondialisation et l'interdépendance, si elles apportent de nombreux bienfaits, peuvent aussi entraîner dommages et coûts.

全球化和相互依存提供了许多有益机会但也带有潜在破坏力和代价。

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,