法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique的;bénéfice利润,利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste的,不利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产和输

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
bénéfique祥的;bénéfice利润,利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être康,逸;avantage利益,好处;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;salutaire有益,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

月后,我看不出念这价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何人得益于发展机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定》,促进所有人福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前规划现正在带来出人意料回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste吉利,倒霉;salutaire有益,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

们必须分享全球化利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

们听到了它益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

们已经开始收获这一转变成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

们希望获得全球化好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

应剥夺任何个人得益于发展机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,们在911日之前规划现正在带来出人意料回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.语〉报。

2. 益处,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望得全球化的处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 德,
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥;bénéfice润,赢;bienfaiteur行善,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage益,好处;néfaste不祥,不吉,不幸,倒霉;salutaire有益,有益;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球具有极大和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为类带来巨大优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术好处传播给全类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个得益于发展机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前规划现正在带来出意料回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申义〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
bénéfique祥的;bénéfice利润,利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.〈谚语〉好有好报。

2. 益处, 好处

3. 〈引申〉良好的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来
助记:
bien好+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,好处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

将核技术的好处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开始收获这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望获得全球化的好处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好处

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的好处

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源好处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,
n.m.
1. 〈书面语〉善行, 恩德, 恩惠
Un bienfait n'est jamais perdu.语〉报。

2. 益处,

3. 〈引申义〉良的效果
Les bienfaits du traitement se font sentir.疗效显出来了。
助记:
bien+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

派生:

近义词:
bien,  cadeau,  charité,  faveur,  générosité,  présent,  service,  avantage,  bonheur,  joie,  profit,  utilité,  bénédiction,  bénéfice,  largesse,  libéralité,  bonté,  don,  grâce
反义词:
affront,  dommage,  injure,  offense,  outrage,  préjudice,  crime,  méfait,  mal,  tort,  atrocité,  atteinte,  blessure,  faute,  malfaisance
联想词
bénéfique吉祥的;bénéfice利润,赢利;bienfaiteur行善人,恩人,施主;remède药物,药剂;soulagement减轻,缓和,缓解;miracle奇迹;bonheur幸福;bien-être安康,舒适,安逸;avantage利益,处;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;salutaire有益康的,有益的;

Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.

六个月后,我看不出念这个书的价值何在

Les bienfaits du traitement se font sentir.

疗效显出来了。

Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.

我们必须分享全球化的利益

La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.

全球化不应产生赢家和输家。

Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.

我们听到了它的益处和矛盾之处。

La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.

全球化具有极大的个人和集体效益。

Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.

信息通信技术能够为人类带来巨大的优势。

Elle fait profiter l'humanité des bienfaits de la technologie nucléaire.

它将核技术的处传播给全人类。

Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.

我们已经开这一转变的成果。

Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.

我们希望得全球化的处,但也希望避免其陷阱。

Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.

我们的经济大大受益于加勒比海资源。

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不应剥夺任何个人得益于发展的机会。

L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.

这还将使非洲大陆能够从全球化得其他

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉

Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .

这应该从今天开,中东人民被剥夺和平已太久了。

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多

Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.

众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益

Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.

比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带来的

Elle s'est employée délibérément à sensibiliser le public aux bienfaits de l'énergie renouvelable.

印度已主动提高公众对可再生能源处的认识。

À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.

在这方面,我们在9月11日之前的规划现正在带来出人意料的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfait 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds, bienheureuse,