法语助手
  • 关闭
n. m.
; 骚荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故消息时惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲去世曾是他生命中一次
bouleversements politiques政

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊,震人心;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故消息时惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是社会经济转型促成

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重变化情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民生活将发生重变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在和严重荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨和经济,中欧和东欧、海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中多数都反映了世界正在经历迅速而广泛变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础民族国家正经历很荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人他听到个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

他听到个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

对即将来临的化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将生巨大化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

意味着,布干维尔人民的生活将生重大化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我个世界生了根本化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

一任务期间,南部黎巴嫩生了重大

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我看到了全世界生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie父亲的去世曾是生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次
bouleversements politiques政治

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant震惊的,震心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将生巨大

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔民的生活将生重大

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我这个世界生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩生了重大

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波和严重荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我看到了全世界生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障;dérèglement规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin,没;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie的去世曾是生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

洋即将发生巨

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨的政治和经济变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡;
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨的政治和经济,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看全世界发生根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,