法语助手
  • 关闭
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切转让

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将管辖针对转让人主要产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕与人
cédant et cessionnaire与人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession与,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继人都可对转人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

人所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转人”是产生所转应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切转让

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将管辖针对转让人主要产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让人所在地法律理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,应当把转让和被转让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

于转让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人转让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让人和债务人随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个解决办法是,由转让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让人所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针转让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让人”是产生所转让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante一方

n.
〔法〕与人
cédant et cessionnaire与人和受

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce;cession与,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转人和受人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受人都可对转人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款于由转人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受人所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转人”是产生所转应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession让与,出让,让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进交易,都应当把和被让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款让时,个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对让人违反表示进追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

个可能解决办法是,由让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端般发生在让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受让人所在地在不同国家让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及让人单方面欺诈抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

让人”是产生所让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定让者所拥有权力小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让
la partie cédante让一方

n.
〔法〕让
cédant et cessionnaire让和受让

词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession,出让,转让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转让所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把转让和被转让帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转让时,一个主要关切是,转让是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转让和受让,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让都可对转让表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转让商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转让没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转让可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,由转让来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益承运条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

转让无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在转让所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

转让和受让所在地在不同国家,转让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

转让所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以转让国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替转让保留并在贷款偿清后立即汇给转让

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转让单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转让法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转让主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转让”是产生所转让应收款原始合同中

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有务确定转让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕让与
la partie cédante让与一方

n.
〔法〕让与人
cédant et cessionnaire让与人和受让人

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
renonce垫牌;cession让与,出让,让;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给让人所在地法律处理。

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

每进行一笔交易,都应当把和被让人帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量让时,一个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

让人和受让人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受让人都可对让人违反表示进行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限让人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,让人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,让人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

一个可能解决办法是,让人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款一概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端一般发生在让人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受让人所在地在不同国家让即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

合理做法是以让人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给让人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及让人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,让人法律之所以适宜还因为它将是管辖针对让人主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

让人”是产生所让应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定让者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,
cédant, e
a.
〔法〕
la partie cédante

n.
〔法〕与人
cédant et cessionnaire与人和受

反义词:
cessionnaire,  acheteur,  acquéreur
联想词
renonce垫牌;cession与,出,转;repreneur救助者;occupant占有者;profit好处,益处,利益;quitte偿清了,清讫了;exerçant练;accordant给;acceptant验收;réduisant减少;renoncement放弃,克己;

Il les renvoie simplement à la loi du lieu de situation du cédant.

它只将这些问题交给转人所在地法律处

Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.

笔交易,都应当把和被转帐户号码保存下来4。

Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.

当出现应收款大量转个主要关切是,是否破产

Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.

对于转人和受人,应适用当事方自主权。

En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.

因此,任何后继受人都可对转人违反表示行追究。

Le paragraphe 1 ne porte que sur les renonciations convenues par le cédant et le débiteur.

第1款范围限于由转人与债务人商定放弃。

Il n'est toutefois pas nécessaire que le cédant ait une connaissance effective de l'existence d'exceptions.

不过,转人没有必要实际知悉任何抗辩。

Avant la notification, le cédant et le débiteur peuvent librement modifier leur contrat.

在通知之前,转人和债务人可随意修改合同。

Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.

个可能解决办法是,由转人来发出通知。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益与承运人条款概无效。

Si le cédant n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

无营业地,应以其惯常居所为准。

Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.

优先权争端般发生在转人所在地国。

Une cession est internationale si le cédant et le cessionnaire se trouvent dans des États différents.

和受人所在地在不同国家,转即具有国际性。

Une créance est internationale si le cédant et le débiteur sont situés dans des États différents.

和债务人所在地在不同国家,应收款即具有国际性。

Il serait logique de s'en remettre à la loi de l'État du cédant.

做法是以转人国家法律为准。

Le solde est conservé pour le cédant, et remis lorsque le crédit a été intégralement payé.

余额替保留并在贷款偿清后立即汇给转人。

Le paragraphe 2 ne vise pas les exceptions concernant des actes frauduleux commis par le seul cédant.

第2款没有提及涉及转人单方面欺诈行为抗辩。

Cette dernière serait aussi appropriée du fait qu'elle régirait la procédure d'insolvabilité principale concernant le cédant.

再则,转法律之所以适宜还因为它将是管辖针对转主要破产程序法律。

Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.

“转人”是产生所转应收款原始合同中债权人。

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

获取者有义务确定转者所拥有权力大小程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cédant 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


cécité, cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste,