法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【队编制表;队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役
cadre de réserve 预备役官;预备役官名册
cadre sédentaire(勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适环境
le cadre d'un roman 一部小说背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役军官
cadre de réserve 预备役军官;预备役军官名册
cadre sédentaire(空军)地勤人员


4. 在编名册
hors cadre 不在编
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【】环形天;()帧



常见
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯影节上上映

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度,体制;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【队编制表;队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔校全体骑兵教
cadre d'activité 现役
cadre de réserve 备役备役名册
cadre sédentaire(空)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【队编制表;队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔校全体骑兵教
cadre d'activité 现役
cadre de réserve 备役备役名册
cadre sédentaire(空)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片)框;(纸、画框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适环境
le cadre d'un roman 一部小说背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役军官
cadre de réserve 预备役军官;预备役军官名册
cadre sédentaire(空军)地勤人员


4. 在编名册
hors cadre 不在编
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路装运用)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度,体制;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多贸易体系下努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加严厉惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(等)框;(纸、等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役军官
cadre de réserve 预备役军官;预备役军官名册
cadre sédentaire(空军)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片)框;(纸、画的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教官
cadre d'activité 现役军官
cadre de réserve 预备役军官;预备役军官名册
cadre sédentaire(空军)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (装运的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧




La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【队编制表;队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔校全体骑兵教官
cadre d'activité 现
cadre de réserve 预官;预官名册
cadre sédentaire(空)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的现有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,
动词变位提示:cadre可能是动词cadrer变位形式


n. m.
1.(画、照片等)框;(纸、画等的)边框;【建】框架,框:
cadre doré 金色镜框
cadre en bois 木框
tracer un cadre 画一个框框
cadre d'une porte [d'une fenêtre] 门[窗]框


2. 框框,范围,界限,环境,背景;作品的背景:

dans le cadre de 在. . . 范围内
un cadre agréable 一个舒适的环境
le cadre d'un roman 一部小说的背景


3. 管理干部,管理人员;干部;【军】军队编制表;军队干部
cadre supérieur 高层管理人员
cadre technique 技术干部
cadre noir(法国)索缪尔军校全体骑兵教
cadre d'activité
cadre de réserve 预备;预备名册
cadre sédentaire(空军)地勤人员


4. 在编的名册
hors cadre 不在编的
être rayé des cadres 被除名


5. (自行车、摩托车的)车架:
cadre de bicyclette 自行车车架

6. (铁路等装运用的)集装箱
7. 【农】蜂巢框
8. 【采】框架,框式棚

cadre de puits 井框

9. 【船】帆布吊铺
10. 【电】环形天线;(电视的)帧



常见用法
La grande lune, éclairant la ville et le golfe avec son cadre arrondi de montagnes. (Maupassant)
月轮如盘辉映着城市和海湾以及周围的山峦。(莫泊桑)
film présente dans le cadre du Festival de Venise 在威尼斯电影节上上映的电影

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
cadr正方形+e

词根:
quar, quart, cadr, carr, cart 四,正方形

动词变化:
cadrer
近义词:
encadrement,  décor,  cercle,  compagnie,  domaine,  orbite,  sphère,  canevas,  charpente,  ossatue,  schéma,  chambranle,  parti de notables,  entourage,  environnement,  limite,  milieu,  plan,  contexte,  châssis
反义词:
employé
联想词
contexte上下文,语境;programme日程,日程表;dans在…内,在…中;prolongement延伸;projet打算,设想;dispositif装置,设置,设备;périmètre周,周长;partenariat合作关系;institutionnel制度的,体制的;milieu中心,中央;sein乳房;

Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.

议会在此方面发挥关键性作用

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.

所有决定均在正式届会上做出。

Ces programmes seront élargis dans le cadre du onzième Plan quinquennal.

这些方案会根据第十一个五年计划逐步增加。

Il faut qu'elle puisse s'appuyer sur un cadre institutionnel plus efficace.

需要一个更为有效的体制框架支持这种协调。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架

Soixante-six millions de kilomètres ont été parcourus dans le cadre de ces activités.

在开展这些活动的过程中,飞行了8 600万公里。

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生的暴力规定更加严厉的惩处措施。

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大。

Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.

将以此为基础,制定战略计划的监测和评价框架

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办的第四次讲习班。

Elle a donc fait figurer dans le cadre de coopération les quatre priorités existantes.

因此,委员会确定了协定中的有四个优先事项。

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

Chacun sera responsable de l'application de ces directives dans le cadre de son mandat.

它们落实的责任由各别任务承担。

L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.

提交人是乘坐非法的船只进入澳大利亚的。

Comme l'a indiqué le Secrétaire général, ces objectifs constituent désormais le cadre commun du développement.

正如秘书长所说,那些目标已成为共同的发展框架

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系统的服务信息。

Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.

该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cadre 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


cadrannerie, cadranure, cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc,