La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间
推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩行
。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
对象还包括被裁减
雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员减少也是零增长预算
结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分缩减可能形成有罪不罚
氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
员裁
搞得大家
心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员数
有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,员裁
也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作员的
也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域1名相应的工作
员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比
进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进
步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之而放松另
个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取
员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在丁美洲、
共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个
例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
有
这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包缩海绵边角料,保证干净、
水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。