法语助手
  • 关闭
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

,称之为“有件的反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出的解释性声

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声实际上类似有件的保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声,应遵守撤回保留所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声,应遵守撤回保留所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有件的方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称种类别的反对为“有件的反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声解释性声有关的一些问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération放;immédiate直接;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时,短暂;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有释性声明反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有方式读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别反对为“有反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留准则应比照适用于有释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与释性声明和释性声明有关一些问题

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

此,称之为“有件的反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出的解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

此签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有件的方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别的反对为“有件的反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关的一些问题

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention有,有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有件的反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出的解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有件的方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别的反对为“有件的反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关的一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有件的反”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出的解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及件解释性声明的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反以相继次序和有件的方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别的反为“有件的反”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关的一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


iianthinite, iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有件的反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书提出的解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声明也必须以书确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有件的解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别的反对为“有件的反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留的准则应比照适用于有件的解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关的一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


il y a belle lurette, il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接的;liberté自由,自由权;résiduelle;perpétuité久,远;temporelle暂时的,短暂的;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有件的反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方提出的解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性声明实际上类似有件的保

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有件的解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

的解释性声明也必须以书面方确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有件的解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明的反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保所适用的规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保所适用的规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意的问题是有件的解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是有的,也可以是无件的。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项的驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有件的方解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议的做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别的反对为“有件的反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保的准则应比照适用于有件的解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关的一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时,短暂;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国对以相继次序和有方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别对为“有对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留准则应比照适用于有解释性声

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声解释性声有关一些问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


iléo-sigmoïdostomie, iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate直接;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时,短暂;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以式提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别反对为“有反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留准则应比照适用于有解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,
联想词
détention持有,占有,掌握;minimale最低限度;condition件;inconditionnelle件刺激, 无件刺激;différentielle微分;libération解放;immédiate;liberté自由,自由权;résiduelle残留;perpétuité永恒,永久,永远;temporelle暂时,短暂;

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散约》效力和可信度有赖于该普遍性。

La Commission a décidé de dénommer cette catégorie d'objections «objections conditionnelles».

(7) 委员会决定,称此种类别反对为“有反对”。

Les directives relatives aux réserves s'appliqueraient, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives conditionnelles.

有关保留准则应比照适用于有解释性声明。

Le rapport envisage également plusieurs questions touchant la formulation des déclarations interprétatives et déclarations interprétatives conditionnelles.

报告还阐述了与解释性声明和解释性声明有关一些问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnelle 的法语例句

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner, conditionneur,