法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 固, , 巩固:
consolider un édifice 固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被

常见用法
consolider un mur固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer固;pérenniser恒;maintenir维持,保持;conforter;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦的经历了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的一部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

些举措也有了重大的收获,已经开始在些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
坚实, 巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,需要巩固一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们平的努力集中关注的处于战争中的国

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. , 巩
consolider un édifice 一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩, 被

常见用法
consolider un mur一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前考虑这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser恒;maintenir维持,保持;conforter;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser充满活力,精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir复原;préserver预防,防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦的经历加了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

举措也有了重大的收获,已经开始在机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
坚实, 巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希,12举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合
consolider l'usufruit la proprit 将用益权入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化秘书处基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国统一它们所有关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些机构内政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 固, 强, 巩固:
consolider un édifice 固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被

常见用法
consolider un mur固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
renforcer固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑这些特途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集必须提交未合并账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安全机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化秘书处基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品这一部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国统一它们所有关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些机构内政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,