法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说明体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永”……怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特残酷和随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡新植树,使天然森林到养护,惠及超35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

交人该文件中的确到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交该文件中的确提到他不断受到有辱格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超35

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交申请中指出,他继续遭到有辱格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家联络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. (身体某部位)裸露,
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 电缆橡胶包皮


2. [医]暴露,
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;démonter马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资裸露山坡得以重新植树,天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗未经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、军犬恐吓、夺睡眠和不准灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被衣服,长期被隔离,被夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和植被森林地区重新造林;这一项目实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例行光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例行公事般光身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到过不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着,或者说推着,正想要从裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准读报纸;也不准使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,们的财产被毁、被盗,们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外们没有与家人联络的其方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆的橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中的确提到过他不断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能吗?

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格的待遇和例行公事般的光身搜查并说不准他读不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人络的其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区的综合计划,其中包括保护尚存的天然森林和失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但得到了开发计划署、日本和大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,
v. t.
1. 使(身体某部位)裸露, 剥落; 剥去:
robe qui dénude les bras 无袖连衫裙
dénuder un câble sous caoutchouc 剥去电缆橡胶包皮


2. [医]暴露, 剥脱
近义词:
découvrir,  dégager,  dégarnir,  montrer,  révéler,  dépouiller,  déshabiller,  dévoiler,  dévêtir,  se déshabiller,  se dévêtir

se dénuder: se déshabiller,  se dévêtir,  aride,  nu,  pelé,  dévêtir,  déshabiller,  

反义词:
couvrir,  habiller,  garnir,  protéger,  draper,  recouvrir,  revêtir,  vêtir,  habillé,  vêtu

se dénuder: se vêtir,  s'habiller,  

联想词
couper切,割,砍,剪;serrer夹紧;nudité裸体;torturer拷打,拷问;brancher联接,接通;arracher拔;raccorder接合,连接;ôter拿走,拿掉;retirer抽出,拔出;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;démonter使落马;

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人该文件中确提到过他不断受到有辱人格待遇、例身搜查和被殴打,但他并未说明任何具体事件。

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元投资使裸露山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走路上。一只猞猁跟着他,或者说推着他,正想要从他裸露大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露照片是对“美丽青春永别”……您害怕时间流逝,这些最终不再可能

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

多国家,燃木消耗(包括木炭)造成了对森林大规模砍伐和破坏,加剧了土地退化。

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人申请中指出,他继续遭到有辱人格待遇和例公事般身搜查并说不准他读报纸;也不准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他东西被到处乱扔。

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

阿富汗使用未经FM34-52许可手段包括:衣服、长时间单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡眠和不准用灯。

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫姿态;长时间不让睡觉和用线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强中;戴上头罩;不让穿衣服;被拘禁者和以恶犬相威胁。

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作为一种特别残酷和随意拘留手段,他们通过红十字委员会通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络其他方法。

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切问题之一,而且缅甸已实施一项今后30年里绿化其中部干旱地区综合计划,其中包括保护尚存天然森林和失去植被森林地区重新造林;这一项目落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本和大韩民国国内一些组织以及新西兰一家私营公司捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénuder 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


dénucléarisation, dénucléarisé, dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement,