法语助手
  • 关闭
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气(汽车)挡



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使(蒸)汽; 像(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪模糊的眼睛
pare-brise embué 气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine蒸气使厨房的窗户

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪模糊

La vapeur embue le miroir.

蒸气使镜子汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床不断提醒你别误了班,却忍不住用泪打湿你背影的那个人

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上(蒸)汽; 像蒙上(蒸)
yeux embués de larmes 眼睛
pare-brise embué 蒙上了(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上(蒸)

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine使厨房窗户蒙上了

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼

La vapeur embue le miroir.

使镜子蒙上汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用打湿你背影那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水汽

  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气(汽车)挡



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(; 蒙上水()气:
yeux embués de larmes 水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水()气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水气使厨房的窗户蒙上了水

联想:

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼模糊

La vapeur embue le miroir.

气使镜子蒙上了水

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter,摆,挥;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸)汽; 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(汽车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水汽

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸汽,汽

近义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter摇动,摆动,挥动;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer移动,搬动;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水汽。

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面体留在海底的兄弟姐妹们象征性告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,
v. t.
使蒙上水(蒸); 像蒙上水(蒸)气:
yeux embués de larmes 泪水模糊的眼睛
pare-brise embué 蒙上了水气的(车)挡风玻璃



s'embuer v. pr.
蒙上水(蒸)气

常见用法
la vapeur embue les vitres de la cuisine水蒸气使厨房的窗户蒙上了水

联想:
  • vapeur   n.f. 蒸气;蒸

义词:
humecter,  se mouiller,  mouiller
联想词
abîmer损坏,毁坏;yeux眼睛;ôter走,掉;déformer使变形,使走样;détacher解开,拆开;agiter;essuyer擦,拭;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;remuer,搬;refermer再关闭;frotter涂;

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

Les yeux embuent les larmes.

双眼泪水模糊

La vapeur embue le miroir.

水蒸气使镜子蒙上了水

Un million de compatriotes, les yeux embués ou, le plus souvent, les joues baignées de larmes, dirent un adieu plus symbolique que réel à leurs frères dont les dépouilles gisaient au fond de l'océan.

同胞含着热泪、泪流瞒面地向遗体留在海底的兄弟姐妹们象征性地告别。

La femme est la personne qui reste sur le lit le matin, dis a toi tu sera en retard pour ton travail; mais elle regard ton dos de travail avec les yeux que les larnes embuent.

老婆就是躺在床上不断提醒你别误了上班,却忍不住用泪水打湿你背影的那个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embuer 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


embryotrophe, embryotrophie, embu, embûche, embûcher, embuer, embuscade, embusque, embusqué, embusquer,