法语助手
  • 关闭

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 此, 假你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我的繁荣,可能削弱实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽, 假你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着的繁荣,可能削弱实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意, 你还是可以的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的




s'empêcher v. pr.
制, 禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
止, 挡, 碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch
  • empêcher qn de + inf.
  • s’empêcher de + inf. 禁止自

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter止,使停止;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽, 假你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着的繁荣,可能削弱实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
, 阻挡, 阻碍, 妨碍, , 制
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻
  • empêcher qn de + inf. 阻人做
  • s’empêcher de + inf. 禁自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter,使停;dissuader劝阻,劝,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire;obliger使承担义务;stopper,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,那时已为时晚已而无法

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须恐怖在绝望的温床孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边沿线的土墙,任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不认真的考虑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,那时已为时晚已而无法

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须恐怖在绝望的温床孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边沿线的土墙,任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不认真的考虑。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
止, 挡, 碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

法:
  • empêcher qch
  • empêcher qn de + inf. 人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter止,使停止;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
止, 挡, 碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉派,;se ~ v. pr. 紧,
  • dépêche   n.f. 公函;件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch
  • empêcher qn de + inf. 人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter;arrêter止,使停止;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还可以来的。
N'empêche. [俗]理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我禁觉得意见荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

,知识产权正用于防止些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

样,大会担任一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

仍然存在信任足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

观点往往先入为主,使其他备选方法认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,