法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler;stocker存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑;loger宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


viscères, viscérocepteur, viscérographie, viscéroptose, viscidité, visco, viscoélasticité, viscoélastique, viscogel, viscogène,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 挤紧, 塞紧, 挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
en为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1.
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书在写字台上。

2. 攒(钱), 蓄:
entasser de l'argent

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 砌:
entasser des citations 砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1.
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass+er动词后缀

词根:
tas(s)

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. ,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝战争疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆写字台上。

2. 攒(钱),
entasser de l'argent

3. 使紧, 塞紧, 使块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类集中太平洋中个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼样,巴黎人拥二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,支尾随车队之后的辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥,为此小孩直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者努瓦迪布的监禁设施内被“堆起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,加;vider;trier选,拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vitesse de croisière, vitesse normale plus dix nœuds, vitexine, viti-, viti levu, viticole, viticulteur, viticulture, vitiligo, vitivinicole,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个人挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser,堆;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住,借;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个人挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个人类在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1.
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书在写字台上。

2. 攒(钱), 蓄:
entasser de l'argent

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在节车厢里

4. [转]重复, 砌:
entasser des citations 砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1.
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二人挤在间里
les gens s'entassent dans le métro人们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass+er动词后缀

词根:
tas(s)

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. ,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler;enfermer闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多人挤在间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以人类集中在太平洋中最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼样,巴黎人拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

人们在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼样挤在起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,支尾随在车队之后的辆卡车上下来50来人,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在栋陈旧的建筑物里的,牢都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些人虽感到了安全,但住极端拥挤,为此小孩直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,人是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起人们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使紧, 塞紧, 使在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2.


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些虽感到了安全,但住房极端,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起们向城市地区过份和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vitrosité, Vitry, vittatine, Vittel, vittingite, vitulaire, vitupérateur, vitupération, vitupérer, vitusite,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使挤紧, 塞紧, 使挤在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥挤


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个挤在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro们挤在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个挤在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,拥挤在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他们象沙丁鱼一样挤在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

他们经常一大早就来了,我们上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

他们把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥挤。

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我们的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些虽感到了安全,但住房极端拥挤,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

他们开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起们向城市地区过份拥挤和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vive, vive vivent, vive-eau, vivement, viverridés, viveur, vivi-, Viviane, Viviani, vivianite,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,
v. t.
1. 堆, 堆积:
Il a entassé des livres sur son bureau. 他把书堆在写字台上。

2. 攒(钱), 积蓄:
entasser de l'argent 积钱

3. 使紧, 塞紧, 使在一块:
entasser des voyageurs dans un wagon 把旅客塞在一节车厢里

4. [转]重复, 堆砌:
entasser des citations 堆砌引文
entasser paroles sur paroles 空话连篇



s'entasser v. pr.
1. 堆砌
2. 拥


常见用法
entasser douze personnes dans une pièce让十二个在一个房间里
les gens s'entassent dans le métro在地铁里

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
en使成为+tass堆+er动词后缀

词根:
tas(s) 堆

派生:

联想:
  • agglomération   n.f. 堆积,结块;凝集;城市及其郊区的总称;居民点,村镇

近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  capitaliser,  empiler,  emmagasiner,  stocker,  masser,  serrer,  tasser,  thésauriser,  gerber,  parquer,  ramasser,  superposer,  épargner,  échafauder,  agglutiner,  réunir,  engranger

s'entasser: se tasser,  

反义词:
dilapider,  disperser,  disséminer,  dépenser,  prodiguer,  éparpiller,  dispersé,  disséminé,  gaspiller,  ranger,  semer,  étaler,  rangé
联想词
accumuler堆积;enfermer关闭,监禁;ranger使排成行;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;traîner拖,拉,曳;étaler陈列;stocker储存;allonger,延,加;vider空,倒空;trier挑选,挑拣;loger居住,住宿,借宿;

Il y a une dizaine de personnes entassées dans cette pièce !

@老师让十多个在一个房间里。

Il entasse des voyageurs dans un wagon.

旅客在一节车厢里。

Il a entassé des livres sur son bureau.

他把书堆在写字台上。

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以整个集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

Comme des sardines en boîte, les Parisiens s’entassent dans les wagons de deuxième classe.

象罐装沙丁鱼一样,巴黎在二等车厢里。

À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.

绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Les gens s'entassent dans le métro.

在地铁里。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

象沙丁鱼一样在一起,动弹不得,基本需求得不到满足。

Ils viennent aux premières heures du matin, nous entassent dans un camion et nous envoient dans des camps de prisonniers.

经常一大早就来了,上卡车,送进劳改营。

La violence a éclaté lorsqu'une cinquantaine de personnes entassées dans un camion qui suivait le convoi ont commencé à l'attaquer.

突然,一支尾随在车队之后的一辆卡车上下来50来,开始冲击车队,引起了暴力。

Ils l'ont sectionnée, puis creusée, ont entassé tous les déblais au milieu et ensuite déposé ces grosses barrières en béton.

把整个公路挖开凿通,并把土方推到中间,然后摆上大型水泥路障。

L'expert s'est également rendu dans la prison voisine qui était un vieux bâtiment où les détenus s'entassaient dans des locaux surpeuplés.

他还访问了附近的监狱,监狱设在一栋陈旧的建筑物里的,牢房都过分拥

En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.

随着年龄的增,我的体重也不断增。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。

Même si tout le monde se sentait en sécurité, les gens étaient entassés et les enfants passaient leur temps à se disputer.

她说,这些虽感到了安全,但住房极端拥,为此小孩一直吵闹打架。

Oh, non, quand même pas. Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

噢,不,还不至于。高峰时刻,是多些,但是很少有得像沙丁鱼那样的情况。

Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.

缔约国否认受拘押者在努瓦迪布的监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留的船只很宽敞,适合期的拘留。

Ils sont arrivés avec des bulldozers et ont sectionné les routes puis ils ont entassé tous les déblais pour bloquer la route principale.

开来推土机,把公路挖开,将所有石土堆起来挡住高速公路。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它堆积在你的办公桌上了。

L'insécurité économique qui sévit dans les zones rurales pousse les populations à migrer dans les zones urbaines, où elles s'entassent dans des logements insalubres.

农村地区的经济不安全状况引起向城市地区过份拥和不卫生的居住场所迁移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 entasser 的法语例句

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser, ente, enté, entebbe, entée,