法语助手
  • 关闭
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分,
Cette voiture consomme excessivement .辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,;relativement相对地,比较地;anormalement;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

难道不是过于狭隘地看待一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,诉讼程序太长,有失正

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


typhlophile, typhloptose, typhlorraphie, typhlostomie, typhlotomie, typho, typhobacillose, typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


typifier, typique, typiquement, typisation, typo, typo-, typochromie, typographe, typographie, typographier,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

这一世界性组织不应过分依赖一个摊款,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


typon, typotélégraphie, typotron, typto-, typtologie, tyr(o)-, tyramine, tyran, tyranneau, tyrannicide,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
分地, 度地, 多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以;passablement得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活地方,孕死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些度臃肿繁文缛节和陈序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们判刑严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应分依赖一个摊款国,这也是正确

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出极其重大代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

当中也出现了拖延和走弯路情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制结构没有条理,而且度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

一段时期后才撤回通会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


tyrocidine, tyroïde, tyroleucine, Tyrolien, tyrolienne, tyrolite, tyrosinase, tyrosine, tyrosinose, tyrosinurie,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分,
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活地方,孕死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

,还有必要消除那些过度臃肿繁文缛节和陈旧程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复过长问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度拖延和走弯路情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde, ulcus, ulectomie, uléma, ulérythème, ulex, ulexine, ulexite, uliginaire, uligineux, ulisier, ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分, 过度, 过多;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端,极其,过分;très很,极,非常;relativement相对,比较;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊, 格外;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去,一般;terriblement可怕;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre, ultrafin,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

这一世界性组织不应过分依赖一个摊款,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ultramarine, ultramétamorphisme, ultramicro, ultramicroanalyse, ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope, ultramicroscopie,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement端地,其,过分地;très很,,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

所生活的地方,孕妇的死亡率依

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

而,认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
过分地, 过度地, 过多地;极其, 十分,
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油过多。
Il est excessivement tard.晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,过分地;très很,极,;relativement相对地,比较地;anormalement;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement过得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合这一世界性组织不应过分依赖一个,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时过长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法)说,第19条草案已经过于复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,
adv.
分地, 地, 多地;极其, 十分, 非常
Cette voiture consomme excessivement .这辆汽车耗油多。
Il est excessivement tard.时间非常晚了。
近义词:
beaucoup,  colossalement,  exceptionnellement,  démesurément,  exagérément,  extraordinairement,  follement,  monstrueusement,  trop,  énormément,  extrêmement,  fabuleusement,  fort,  prodigieusement,  très,  formidablement,  furieusement,  horriblement,  immensément,  incroyablement
反义词:
assez,  insuffisamment,  légèrement,  modérément,  moyennement,  peu,  raisonnablement,  normalement
联想词
trop太;assez够,足够;extrêmement极端地,极其,分地;très很,极,非常;relativement相对地,比较地;anormalement异常;particulièrement特别, 尤其, 特殊地, 格外地;peu少,不多;incroyablement难以置信;passablement得去地,一般地;terriblement可怕地;

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕妇的死亡率依然极高。

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

他说,这种补救办法可能不切实际地拖延时间。

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

这难道不是于狭隘地看待这一问题吗?

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们的判刑严重,毫无根据。

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国这一世界性组织不应分依赖一个摊款国,这也是正确的。

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次为该电站付出极其重大的代价。

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然极为缓慢。

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

为解决答复时间长的问题,加强了外地服务。

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

程当中也出现了的拖延和走弯路的情况。

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且集中。

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经复杂了。

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

一段长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excessivement 的法语例句

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau, excès de feu nuit au métal (l'), excessif, excessivement, excessiveté, exciper, excipient, excise,