Le maintien de la paix par les Nations Unies peut contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays au lendemain d'un conflit.
联合国维持和能够为一个国家冲突后尽早恢复作出重大
贡献。
Le maintien de la paix par les Nations Unies peut contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays au lendemain d'un conflit.
联合国维持和能够为一个国家冲突后尽早恢复作出重大
贡献。
Leur nombre prodigieusement élevé, soit 200 millions, ne doit jamais nous faire oublier que chacun de ces millions d'hommes, de femmes et d'enfants est un être humain individuel.
我们决能因为两亿人如此之大
数字而认识
到一个现实,即这两亿男人、妇女和儿童人人都是一个个体。
Cela tranche prodigieusement avec le budget total de l'ONU, pourtant chargée de maintenir la paix et la sécurité internationales, qui représente moins de 1,5 % des dépenses militaires mondiales.
这与受权维持国际和与安全
联合国
总额——
到世界军费开支
1.5%——形成鲜明
对照。
Tout en étant capable de multiplier prodigieusement la croissance et la prospérité, elle ne se traduit pas automatiquement par une expansion des échanges commerciaux et une accélération de la croissance pour tous les pays, pas plus qu'elle ne protège les gains déjà acquis.
全球化虽然能对增长和繁荣起到增值作用,但并
自动
使所有国家贸易增加、增长提速,也
保护现有成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。