法语助手
  • 关闭
a.
1. 人造的, 人工的;假的, 制的
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用的)制货品, (只有外包装的)样品

2. 假装的, 不自然的, 矫揉造作的
gaieté factice 强作的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 制品
factices de caoutchouc【化橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑人的;artificiel人工的,人造的;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想的,想像的,虚构的;artificielle人工的,人造的;fausse假的,伪造的,造的,冒充的,冒牌的;grotesque令人发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种假的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假的,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造的材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入气层飞行器模拟有效载荷仓的电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及片土地的非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可的摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造的, 人工的;假的, 仿制的
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱广告用的)仿制货品, (只有外包装的)样品

2. 假装的, 不自然的, 矫揉造
gaieté factice 的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑人的;artificiel人工的,人造的;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想的,想像的,虚构的;artificielle人工的,人造的;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;grotesque令人发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种假的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假的,只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造的据称来自邻国,者是该区域以往冲突第二次世界大战的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓的电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工,联合将是虚假的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及大片土地的非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身查验委员认可的摩洛哥人提出13万假申诉信,对西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造, 人工;假, 仿制
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗作广告用)仿制货品, (只有外包装)样品

2. 假装, 不自然, 矫揉造作
gaieté factice 强作喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉,迷惑人;artificiel人工,人造;illusion觉;fictive虚拟;fictif假想,想像,虚构;artificielle人工,人造;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;grotesque令人发笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;rudimentaire初步,基础,基本;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于种假和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造材料据称来自邻国,者是该区域以往冲突第二次世界大战遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间和平取决于对主权尊重,而不是编造虚假特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假积极呼声,顽固现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假也是我们之所以保持坚定原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册飞机案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚政治目有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理特权并铲除控制经济、财政以及大片土地非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造的, 人工的;假的, 仿制的
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用的)仿制货品, (只有外包装的)样品

2. 假装的, 不自然的, 矫揉造作的
gaieté factice 强作的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice ,

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑人的;artificiel人工的,人造的;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想的,想像的,虚构的;artificielle人工的,人造的;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;grotesque令人发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷一种假的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假的,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造的材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决权的尊重,而不是编造虚假的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓的电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应各方再次回到谈判桌前设置任何人为的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖义,而将安全视为实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及大片土地的非法团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可的摩洛哥人提出13万份假申诉信,西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造, 人工;假, 仿制
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用)仿制货品, (只有外包装)样品

2. 假装, 不自然, 矫揉造作
gaieté factice 强作喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire惑人;artificiel人工,人造;illusion幻象,幻;fictive虚拟;fictif假想,想像,虚构;artificielle人工,人造;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;grotesque令人发笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;rudimentaire初步,基础,基本;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种假和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间和平取决于对主权尊重,而不是编造虚假特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假积极呼声,顽固现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假也是我们之所以保持坚定原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册飞机案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理特权并铲除控制经济、财政以及大片土地非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可摩洛哥人提出13万份假申信,对西撒特派团公布选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


磁子午线, 磁自动同步机, 磁阻, 磁阻率, 磁阻尼器, , 雌豹, 雌的, 雌二醇, 雌二烯,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造的, 人工的;假的, 仿制的
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用的)仿制货品, (只有外包装的)样品

2. 假装的, 不自然的, 矫揉造作的
gaieté factice 强作的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑人的;artificiel人工的,人造的;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想的,想像的,虚构的;artificielle人工的,人造的;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;grotesque令人发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种假的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假的,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造的材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓的辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及大片土地的非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可的摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造, 人工;假, 仿制
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用)仿制货品, (只有外包装)样品

2. 假装, 自然, 矫揉造作
gaieté factice 强作喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉,迷惑人;artificiel人工,人造;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想,想像,虚构;artificielle人工,人造;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;grotesque令人发笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;rudimentaire初步;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

,我我们国家陷于一种假和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间和平取决于对主权尊重,而是编造虚假特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

些愿虚假积极呼声,顽固现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生观点,“如果没有础工作,联合将是虚假也是我们之所以保持坚定原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册飞机案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消合理特权并铲除控制经济、财政以及大片土地非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养人造奶粉之后,200多婴儿营养良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 造的, 工的;的, 仿制的
rubis factice 造红宝石
grotte factice 山洞, 工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用的)仿制货品, (只有外包装的)样品

2. 装的, 不自然的, 矫揉造作的
gaieté factice 强作的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑的;artificiel工的,造的;illusion幻象,幻觉;fictive;fictif想的,想像的,构的;artificielle工的,造的;fausse的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;grotesque发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是的,或只能在美国执

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

造的材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞器模有效载荷仓的电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用弹恢复空对地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些报货物、报飞机航路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现幻政治目的的有组织暴力视恐怖主义,而将安全视实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及大片土地的非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可的摩洛哥提出13万份申诉信,对西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造, 人工;假, 仿制
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用)仿制货品, (只有外包装)样品

2. 假装, 不自然, 矫揉造作
gaieté factice 强作喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡胶

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉,迷惑人;artificiel人工,人造;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想,想像,虚构;artificielle人工,人造;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;grotesque令人发笑,滑稽;fantaisiste异想天开,任性;rudimentaire,基础,基本;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们于一种假和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假,或只能在美执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造材料据称来自邻,或者是该区域以往冲突或第二次世界大战遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间和平取决于对主权尊重,而不是编造虚假特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假积极呼声,顽固现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假也是我们之所以保持坚定原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册飞机案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再次回到谈判桌前设置任何人为先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理特权并铲除控制经济、财政以及大片土地非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合身份查验委员认可摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,
a.
1. 人造的, 人工的;假的, 仿制的
rubis factice 人造红宝石
grotte factice 假山洞, 人工洞窟
étalage factice (陈列橱窗或作广告用的)仿制货品, (只有外包装的)样品

2. 假装的, 不自然的, 矫揉造作的
gaieté factice 强作的喜悦
Tout, dans ce livre, est factice .部书通篇都在胡说八道。

3. recueil factice 杂集, 杂录

— n.m.
1. 〈书面语〉虚假, 矫揉造作

2. 仿制品
factices de caoutchouc【化学】仿真橡

常见用法
un diamant factice一颗假钻

近义词:
artificiel,  commande,  emprunt,  faux,  imité,  postiche,  affecté,  apprêté,  composé,  contraint,  emprunté,  étudié,  fabriqué,  forcé,  sophistiqué,  conventionnel,  extérieur,  formel,  fictif,  livresque
反义词:
authentique,  naturel,  vrai,  franc,  profond,  sincère,  spontané,  primitif,  véritable,  adventice,  réel
联想词
illusoire引起错觉的,迷惑人的;artificiel人工的,人造的;illusion幻象,幻觉;fictive虚拟;fictif假想的,想像的,虚构的;artificielle人工的,人造的;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;grotesque令人发笑的,滑稽的;fantaisiste异想天开的,任性的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;leurre人造鱼饵,诱饵;

Tout, dans ce livre, est factice.

部书通篇都在胡说八道

Non, je ne souhaite pas que mon pays s'enlise dans une paix factice.

不,我不希望我们国家陷于一种假的和平状态。

Par «champ de mines factice», une zone non minée simulant un champ de mines.

“假雷场”是指像雷场却没有地雷的区域。

Dans certains cas, les polices d'assurance étaient factices ou l'assurance n'était applicable qu'aux États-Unis.

在有些情况下,保险单是假的,或只能在美国执行。

Éliminer de manière factice un ou plusieurs chefs d'accusation peut gravement compromettre la thèse de l'accusation.

人为撤消一项或几项控罪,会严重损害起诉程序。

Ces preuves factices proviendraient de pays voisins, de conflits antérieurs de la région ou de la Deuxième Guerre mondiale.

些假造的材料据称来自邻国,或者是该区域以往冲突或世界大战的遗留物。

La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.

各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不是编造虚假的特性

Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.

但不管些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来

Elles comprennent un bref film sur l'assemblage de la chambre d'une charge factice de corps de rentrée de missile.

份材料包括一辑关于如何装配再入大气层飞行器模拟有效载荷仓的电影剪辑。

Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.

将有助于让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想

Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".

根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,也是我们之所以保持坚定的原因。”

Quatre jours après la fin de l'occupation, la marine a repris ses exercices air-sol à Vieques, avec des bombes factices.

在占地抗议结束之后4天,海军在别克斯岛用假弹恢复空对地的训练。

Cette résolution interdit par ailleurs l'utilisation des pistolets d'enfant ou autres armes factices durant les festivités organisées à cette occasion.

决议还禁止在国庆节庆祝活动期间使用玩具枪或其他仿真武器。

On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.

已侦破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册的飞机的案例。

Il ne saurait y avoir de conditions factices préalables d'aucune sorte imposées par les parties pour revenir à la table des négociations.

不应对各方再回到谈判桌前设置任何人为的先决条件。

Nous considérons que la violence organisée pour des mobiles politiques factices relève du terrorisme, et que la sécurité est la voie de la paix.

我们将旨在实现虚幻政治目的的有组织暴力视为恐怖主义,而将安全视为实现和平的途径。

Son indépendance politique lui permet d'éliminer les privilèges illégitimes et les pouvoirs illicites et factices qui contrôlent l'économie, les finances et les grandes propriétés rurales.

执政党通过其政治独立,已经有能力取消不合理的特权并铲除控制经济、财政以及大片土地的非法集团。

En 2004, plus de 200 nourrissons avaient souffert de malnutrition et 12 étaient morts après avoir été nourris avec du lait en poudre factice ne contenant aucun nutriment.

2004年,在使用毫无营养的人造奶粉之后,200多婴儿营养不良,有12名婴儿死亡。

Fait plus alarmant encore, la Commission indique que plusieurs responsables syriens ont tenté de lui fournir des informations factices ou inexactes en vue de la mettre sur une fausse piste.

令人更加不安的是,委员会还报告,若干叙利亚官员曾企图提供情报或不正确情报,误导委员会。

Au nom de Marocains qui avaient déjà été rejetés par la Commission d'identification, il a interjeté 130 000 appels factices, remettant ainsi en cause la liste d'électeurs publiée par la MINURSO.

它代表没有得到联合国身份查验委员认可的摩洛哥人提出13万份假申诉信,对西撒特派团公布的选民名单表示异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 factice 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice, facticement, facticité, factieux, faction,