法语助手
  • 关闭
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边疆
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边疆居民

3. 每天越过边境去邻国工作

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国通行证

2. 每天越过边境去邻国工作人 [尤指在法国边境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境, 越过边疆;douanier;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional;nord北,北;septentrional北方;sud;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

于边界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 的, 疆的
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 的,

3. 每天越过去邻国工作的

— n.
1. ,
carte de frontalier 去邻国的通行证

2. 每天越过去邻国工作的人 [尤指在法国工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière;transfrontalier超越的, 越过疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影响的人继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边疆
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边疆居民

3. 每天越过边境去工作

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去通行证

2. 每天越过边境去工作人 [尤指在法边境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境, 越过边疆;douanier;territoire领土,土;voisin;limitrophe,接壤,毗;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

于边界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

边防业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,此需要加强边境和海管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各之间缺乏有协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民, 居民

3. 每天越过境去邻国工作

— n.
1. 境居民, 居民
carte de frontalier 境居民去邻国通行证

2. 每天越过境去邻国工作人 [尤指在法国境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 居民, 疆居民

3. 每天去邻国工作

— n.
1. 居民, 疆居民
carte de frontalier 居民去邻国通行证

2. 每天去邻国工作人 [尤指在法国工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière界;transfrontalier;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional;nord北,北面;septentrional北方;sud面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,

用户正在搜索


périphrastique, périphyton, périplanatique, périple, péripleurite, periploca, périploque, périprocte, périproctite, périprostatite,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边的, 边疆的
ville frontalière城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边的, 边疆

3. 每天越过边去邻国工作的

— n.
1. 边, 边疆
carte de frontalier 去邻国的通行证

2. 每天越过边去邻国工作的人 [尤指在法国边工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière,边界;transfrontalier超越边的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,边界争端影响的人继续难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


périscopique, périsélène, périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民, 疆居民

3. 每天越过境去邻国工

— n.
1. 境居民, 疆居民
carte de frontalier 境居民去邻国

2. 每天越过境去邻国工人 [尤指在法国境工厂工比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题一般培训还没有

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


péristérite, péristome, péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边
ville frontalière边境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边居民的

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境居民, 边居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边加工成材、边换材业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当管理边界,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


péritonéoscope, péritonisation, péritonisme, péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 的, 疆的
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 居民的, 疆居民的

3. 每天越过邻国工作的

— n.
1. 居民, 疆居民
carte de frontalier 居民邻国的通行证

2. 每天越过邻国工作的人 [尤指在法国工厂工作的比利人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière界;transfrontalier超越的, 越过疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同界争端影响的人民继续遭苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,