Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻都更胜
筹。
voisin de: parent,
être voisin de: jouxter,
Il domine ses voisins de la tête et des épaules.
他比邻都更胜
筹。
On s'entend bien avec les voisins.
我和邻
相处得很好。
Nous avons une voisine gentille.
我有
和蔼可亲的女邻
。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻呀,和他
只不过是见面问声好的关系。
Ils ont des idées voisines.
他有类似的想法。
La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
这房子以及周边的土地都是属于我
的。
Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.
我邻的狗在森林里追着
只鹿和几只兔子跑。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围的人高出头。
La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
第二周,女人又见到了她邻。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边的人。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻,他
必须搬
。
Elle ne s'entend pas avec ses voisins.
她跟邻的关系不好。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有邻
可能会愿意替她看管房子。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的
些领域)。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他学中文,是为了给他漂亮的中国邻惊喜。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他邻
留下的是残酷的记忆。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我应该好好解决邻里之间的不和,跟邻
之间相处融洽。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——从她的城堡接回京城。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我可以
人去散步,或者邀请女邻
,说不定她正巴不得受到邀请呢。
Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻来看您旳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。