法语助手
  • 关闭

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,然的话;hormis;bof哼,表示蔑视,确定,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据审原则宣布来文予受

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

审这词的意义可能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对同项违法行为采取多重制裁,应遵循“”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定审的原则,这在实践中也得到贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它保证两个以上国家之法院的审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及审的原则,即般禁止就同行对被告进行次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用“对环境构成非法的或能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯列为犯的基本要素也可能会导致审原则的释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应减损同受两次审审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,能认为这些判决违反审”的原则,也能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由的人实行人道待遇,诸如《刑法》溯及既往和审等基本原则也得到保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“审”的原则意味着同行为能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定对被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法溯及既往和审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>上,
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险,平安,安全;sinon否则,话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,确定,无所谓;quid嚼;pareil;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据二审原则宣布来文予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解二审这意义可能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规定所持保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对项违法行为采取多重制裁,应遵循“再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定了二审原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它保证两个以上国家之法院二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护少数民族还存在着遵守与实施条约重要问题(上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及二审原则,即般禁止就行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法能接受[危险]”等贬义提法这种带有情绪性措词来提及托运人失职,此种失职总是有可能发生

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯列为犯基本要素也可能会导致二审原则解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指行动时应减损受两次审理(二审)原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出二审辩护,而他初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他历次判决中缺乏连续性:因此,能认为这些判决违反了“二审”原则,也能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由人实行人道待遇,诸如《刑法》溯及既往和二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“二审”原则意味着行为能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了对被剥夺自由人道待遇以及刑法溯及既往和二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>上,
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil的,类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

际并行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由扎尔自治共布哈兹(地位待定)茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义可能会促使缔约重新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对违法行为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》《刑法》规定了罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上家之法院的罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及罪不二审的原则,即般禁止就罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯罪列为犯罪的基本要素也可能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应不减损罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托斯威士兰也是样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由的人实行不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了对被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法不溯及既往罪不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


R,r, R.A.A.S., r.a.s., R.A.S.(rien à signaler), R.E.B., R.E.P., r.e.r., r.i.b., R.L.E., r.m.i.,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉扎尔自治共和国、布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义可能会促使缔约国新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对同项违法行为采制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定了罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上国家之法院的罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

大发展涉及罪不二审的原则,即般禁止就同项罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将复犯罪列为犯罪的基本要素也可能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采第12款所指的行动时应不减损同罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自的人实行不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往和罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着同行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了对被剥夺自的人的人道待遇以及刑法不溯及既往和罪不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(位待)和茨欣瓦(位待)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义可能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对同项违法行为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上国家之法院的罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及罪不二审的原则,即般禁止就同项罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯罪列为犯罪的基本要素也可能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应不减损同罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由的人实行不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往和罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着同行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规了对被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法不溯及既往和罪不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement;mais,但,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对同项违法行为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定了罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上国家罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及罪不二审的原则,即般禁止就同项罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯罪列为犯罪的基本要素也能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应不减损同罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由的人实行不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往和罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着同行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了对被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法不溯及既往和罪不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并管辖权与“不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解不二审这词的意义可能会促使缔约国重新考虑它们第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止项违法为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定了不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上国家之法院的不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及不二审的原则,即般禁止就同被告进二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯列为犯的基本要素也可能会导致不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的动时应不减损同名不受两次审理(不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止被剥夺自由的人实不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往和不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“不二审”的原则意味着同为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法不溯及既往和不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>同上, 同前
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil相同的,同类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

家和行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义可能会促使缔约重新考虑它们对第14条第7款定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防止对同项违法行为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《法》定了罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以上家之法院的罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题(同上)。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及罪不二审的原则,即般禁止就同项罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯罪列为犯罪的基本要素也可能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应不减损同罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是同样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还禁止对被剥夺自由的人实行不人道待遇,诸如《法》不溯及既往和罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着同行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还定了对被剥夺自由的人的人道待遇以及法不溯及既往和罪不二审等基本原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,

adv.
[缩写为id. ]<拉>
Pars tout de suite, et reviens idem (Hugo). 快去快回。(雨果)

近义词:
même,  pareillement,  aussi,  avenant,  de la même manière,  de même,  également,  itou,  semblablement
联想词
sauf安然脱险的,平安的,安全的;sinon否则,不然的话;hormis除了;bof哼,表示蔑视,不确定,无所谓;quid嚼;pareil的,类的;bizarrement奇怪;mais可是,但是,然而;hic关键,症结,难处;car<英>旅游车;perso个人;

C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.

这里关系到事不再理原则。

Les compétences criminelles concurrentes nationales et internationales et le principe ne bis in idem.

国家和国际并行管辖权与“罪不二审”原则。

La Géorgie comprend la République autonome d'Adjarié, l'Abkhazie (dont le statut reste à définir) et la région de Tskhinvali (idem).

格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。

Il demande au Comité de déclarer la communication irrecevable afin de ne pas déroger au principe non bis in idem.

它请委员会根据案不二审原则宣布来文不予受理。

Cette façon d'interpréter la règle non bis in idem peut encourager les États parties à reconsidérer leurs réserves concernant le paragraphe 7 de l'article 14.

了解罪不二审这词的意义可能会促使缔约国重新考虑它们对第14条第7款规定所持的保留意见。

En outre, le principe non bis in idem devait s'appliquer, afin d'éviter que la violation ne puisse donner lieu à des sanctions multiples.

此外,为防项违法行为采取多重制裁,应遵循“事不再理”原则。

Le principe non bis in idem est intégré dans la Constitution et le Code pénal et il est également appliqué dans la pratique.

《宪法》和《刑法》规定了罪不二审的原则,这在实践中也得到了贯彻执行。

De plus, cette disposition n'oblige pas à respecter le principe ne bis in idem à l'égard des juridictions nationales de deux États ou plus.

另外,它不保证两个以国家之法院的罪不二审。

De plus, se posent des problèmes sérieux de respect et d'application de ce traité pour les minorités dites couvertes par le Traité de Lausanne (idem).

此外对受《洛桑条约》保护的少数民族还存在着遵守与实施条约的重要问题()。

Un autre fait nouveau important concerne le principe non bis in idem en vertu duquel nul ne peut être jugé deux fois pour la même infraction.

个重大发展涉及罪不二审的原则,即项罪行对被告进行二次审判。

L'article 1) utilise des termes péjoratifs tels que “illicite” ou “inacceptable pour l'environnement” qui charge affectivement le manquement toujours possible d'un chargeur (idem article 15).

第33(1)条使用了“对环境构成非法的或不能接受的[危险]”等贬义的提法这种带有情绪性的措词来提及托运人的失职,此种失职总是有可能发生的。

En outre, faire un élément essentiel du délit de son caractère répétitif risquerait de créer des problèmes d'interprétation du principe de double incrimination (ne bis in idem).

另外,将重复犯罪列为犯罪的基本要素也可能会导致罪不二审原则的解释问题。

Il conviendrait d'indiquer, dans les travaux préparatoires, que les mesures dont il est question au paragraphe 12 seraient prises sans préjudice du principe ne bis in idem.

准备工作文件应表明,在采取第12款所指的行动时应不减损罪名不受两次审理(罪不二审)的原则。

Je suis un peu plus optimiste quant à la situation agricole du Malawi et de la Zambie pour cette année - idem pour le Mozambique, le Lesotho et le Swaziland.

我对于今年马拉维和赞比亚的农业局势更感乐观,因此对莫桑比克、莱索托和斯威士兰也是样。

En outre, l'auteur note que les deux officiers n'ont pas invoqué la règle non bis in idem devant la Magistrate's Court, où la procédure initiale est en instance depuis cinq ans.

此外,提交人指出,两名军官并没有在治安法庭中提出罪不二审的辩护,而他的初次诉讼在过去五年中却直悬而未决。

Mais entre les condamnations successives, il n'y a pas continuité. De ce fait, celles-ci ne peuvent être considérées comme une violation du principe non bis in idem, non plus que comme une détention arbitraire.

但在对他的历次判决中缺乏连续性:因此,不能认为这些判决违反了“罪不二审”的原则,也不能认为构成任意拘留。

Dans une des affaires, il s'agissait de violation supposée du principe ne bis in idem et dans une autre, d'une pendaison qui aurait eu lieu avant le prononcé d'un jugement définitif.

起案件被指控违反了“罪不二审”原则 ,另案件中据报犯人在终审判决下达前被绞死。

La Constitution garantit également le traitement humain des personnes privées de liberté, les principes fondamentaux de la non-rétroactivité du droit pénal et de l'autorité de la chose jugée (non bis in idem).

《宪法》还对被剥夺自由的人实行不人道待遇,诸如《刑法》不溯及既往和罪不二审等基本原则也得到了保障。

Le Gouvernement fait observer que le principe non bis in idem signifie que le même acte ne peut être sanctionné deux fois; de l'avis général, il doit y avoir identité de l'acte pour que ce principe s'applique.

土耳其政府注意到,“罪不二审”的原则意味着行为不能惩罚两次;但普遍认为,要适用这原则,需要明确有关行为。

Le droit à un traitement humain des personnes privées de liberté et les principes fondamentaux comme la non-rétroactivité de la loi pénale et le principe non bis in idem sont eux aussi consacrés par la Constitution.

此外,《宪法》还规定了对被剥夺自由的人的人道待遇以及刑法不溯及既往和罪不二审等基本原则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 idem 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem, idempotence, idempotent, idempotente, idenfacteur,