法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于义蔓延的因素和条件,并在义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie善,虚;perversion,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德是否对她们有效参与建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion;moralité道德;corruption腐化,;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败是否对她们有效达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而胎自由化将被认为是政府同意这类道德败行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).道德对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公道,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主道德的;这道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为非法的,可以受(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏否对她们有效参与并达建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正的一边,并谴责公正和道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁两国之间的双边问题的说法道德,也合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,什么人都要受罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为以罚金,并对可能成为道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并判断这种性取向符合道德或符合道德,而要表明治安部队无权罚地杀害这些人,相关政府有务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主蔓延的因素和条件,并在恐怖主传播其邪恶、暴力、公正和道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公道,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是道德的;这是道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责公正和道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约是可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是道德,也是合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并是判断这种性取向符合道德或符合道德,而是要表明治安部队无权受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、公正和道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是德的;这是德的表

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是类历上没有先例的一桩最严重的违背伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责公正和德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约是可能有任何理由的,因为这项条约反映了类关于化学武器的非法性、德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是德,也是合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他卖淫或他德行为为职业,或依靠诱拐他为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,论是什么都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所德的行为处以罚金,并对可能成为德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并是判断这种性取向符合德或符合德,而是要表明治安部队无权受惩罚地杀害这些,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、公正和德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法将永远站在正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie善,虚;perversion,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德是否对她们有效参与建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女在婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,在恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们德的运动抱怨了几句。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;vulgarité粗俗;injustice公正,公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义德的;这德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

人类历上没有先例的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人德行为非法的,可以处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

现在每个警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女德败坏否对她们有效参与并达建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,在国际法中,它将永远站在正义的一边,并谴责公正和德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

遵守这项条约可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁两国之间的双边问题的说法德,也合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有名誉的房舍,什么人都要罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因风俗习惯要求妇女在婚前得发生性关系,而堕胎自由化将被认为政府同意这类德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正在考虑修订民法,删去将卖淫业定性为的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所德的行为处以罚金,并对可能成为德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并判断这种性取向符合德或符合德,而要表明治安部队无权罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们在国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须在各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并在恐怖主义传播其邪恶、暴力、公正和德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,
n.f.
1. 不道德,伤风败俗
Rousseau accusait d'immoralité le théâtre de Molière.卢梭指责莫里哀的戏剧伤风败俗。
Le Comte proféra quelques plaintes sur l'immoralité de nos campagnes (Flaubert).伯爵对我们不讲道德的运动抱怨了几。(福楼拜)
L'immoralité, c'est la révolte contre un état de choses dont on voit la duperie (Renan).不道德是对有欺骗性的事态的反抗。(勒南)
2. 不道德的言行;伤风败俗的事情

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
cynisme,  corruption,  dépravation,  inconvenance,  indécence,  licence,  obscénité,  vice,  impureté,  libertinage,  dévergondage,  dissolution,  inconduite,  amoralité,  débauche,  perversion
反义词:
honnêteté,  moralité,  pureté,  chasteté,  morale,  vertu
联想词
hypocrisie伪善,虚伪;perversion败坏,堕落;moralité道德;corruption腐化,堕落;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;vulgarité粗俗;injustice不公正,不公道,不公平;débauche放荡,荒淫;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité迟钝,愚蠢;

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义是不道德的;这是不道德的表现。

Ma délégation vient ici aujourd'hui pour dénoncer l'immoralité et l'inéquité de la politique extérieure des États-Unis.

今天我国代表团来这里谴责美国外交政策中的无道德和双重标准。

Elles créaient un précédent d'immoralité d'une gravité inouïe dans l'histoire de l'humanité.

这是人类历上没有先的一桩最严重的违背人伦罪行。

D'après le rapport, la traite et « l'exploitation répétée de l'immoralité d'autrui » sont interdites par la loi et passibles de sanctions (voir ibid., p. 16).

根据报告,贩卖和“习惯性利用他人道德行为”是非法的,可以受到惩处(同上,见第14页)。

Au sein de chacune de ces forces, un agent au moins est responsable de la coordination des questions liées à la prostitution et à l'immoralité.

警队至少有一名顾问,主要负责处理与卖淫和伤害风化行为有关的问题。

Veuillez indiquer si les accusations d'immoralité portées contre les femmes ont servi à les décourager à y participer de manière effective et atteindre les quotas recommandés.

请说明,指责妇女道德败坏是否对她们有效参与并达到建议的配额起了阻碍作用。

Enfin, c'est un honneur pour la Libye de dire qu'elle se rangera toujours du côté de la justice et condamnera l'injustice et l'immoralité en droit international.

最后,利比亚荣幸地说,国际法中,它将永远站正义的一边,并谴责不公正和不道德的行为。

Rien ne justifie de différer l'adhésion à ce traité, qui est l'expression de la vision commune de l'humanité en ce qui concerne l'illégalité, l'immoralité et l'absurdité grandissante, sur le plan stratégique, des armes chimiques.

不遵守这项条约是不可能有任何理由的,因为这项条约反映了人类关于化学武器的非法性、道德性和日益缺乏战略上的相关性的团结一致的观点。

Il est bon de revoir les principales législations sur lesquelles s'appuie l'application extraterritoriale de la politique de blocus pour comprendre l'immoralité et l'illégalité du message des États-Unis lorsqu'ils parlent du blocus comme d'une question bilatérale entre les deux pays.

对封锁政策域外实行的主要立法基础进行一次简要回顾就足以表明美国所谓封锁是两国之间的双边问题的说法是不道德,也是不合法的。

Quiconque, pour gagner de l'argent, se livre au proxénétisme ou en vit, ou encore tire profit de la prostitution ou de l'immoralité d'autrui ou tient, en tant que propriétaire ou gérant, une maison de passe encourt une sanction pénale.

为了获取利益而以他人卖淫或他人的道德行为为职业,或依靠诱拐他人为生,或作为房东或管家保有不名誉的房舍,不论是什么人都要受到惩罚。

Les IVG sont interdites au Burundi en raison de la pratique coutumière qui demande aux filles de s'abstenir d'avoir des relations sexuelles jusqu'au mariage, et la libéralisation de l'IVG serait perçue comme une invitation à l'immoralité approuvée par le Gouvernement.

布隆迪禁止堕胎,原因是风俗习惯要求妇女婚前不得发生性关系,而堕胎自由化将被认为是政府同意这类道德败坏行为。

Il est donc envisagé de modifier le Code civil par la suppression de cette disposition décrétant l'immoralité de la prostitution, et en autorisant ainsi les « travailleuses du sexe » à revendiquer le paiement de leurs services, ainsi qu'une couverture sanitaire et médicale.

目前正考虑修订民法,删去将卖淫业定性为不道德的规定,从而使性工作者能够要求享有因为提供服务而得到报酬的权利,并获得健康和医疗保险。

En outre, les autorités compétentes de l'État mette une amende à toute personne qui commet des actes indécents ou des actes contraires à la morale dans des lieux publics et surveille les lieux ou appartements douteux qui pourraient être des foyers d'immoralités.

此外,主管国家当局还将对任何猥亵行为或违反公共场所道德的行为处以罚金,并对可能成为不道德行为温床的可疑场所和公寓密切监控。

Il n'en demeure pas moins que le meurtre par les forces de sécurité de personnes du seul fait de leur orientation sexuelle relève bel et bien de son mandat, lequel n'a pas pour objet de juger de la moralité ou de l'immoralité de cette orientation sexuelle mais de montrer que ces forces de sécurité ne devraient pas être autorisées à tuer impunément ces personnes et que les gouvernements ont l'obligation d'enquêter sur ces crimes.

但是治安部队仅仅因为性取向而杀人,依然完全属于自己的职责范围,自己的职责并不是判断这种性取向符合道德或不符合道德,而是要表明治安部队无权不受惩罚地杀害这些人,相关政府有义务对这些罪行进行调查。

Même si nous poursuivons notre collaboration et notre coordination sur la scène internationale dans ce domaine, nous devons également faire preuve de l'attention et de la vigilance nécessaires à l'intérieur de nos frontières pour s'attaquer aux éléments et conditions qui favorisent la propagation du terrorisme et pour tenir le terrorisme en échec avant qu'il ne propage sa cruauté, sa violence, son iniquité et son immoralité et qu'il n'impose un règne de peur, de destruction et de mort.

即使我们国际舞台上继续合作和协调我们这方面的努力,我们也必须各自国家内保持必要的关注和警惕,消除有利于恐怖主义蔓延的因素和条件,并恐怖主义传播其邪恶、暴力、不公正和不道德,强加恐惧、毁灭和死亡统治之前,予以制止。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immoralité 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste, immoralité, immortaliser, immortalité, immortel, immortelle,