La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除慢的高山。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除慢的高山。
Pageflakes est une marque du Groupe de Tianjin vélo Plant arrogance de la mer série.
经营品牌是天津飞鸽集团自行车二厂海之。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻自大。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对话中没有慢的立
之地。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到慢的对待,或竟然受到忽视。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色的顽固立
慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
Une nouvelle fois, la morale et les principes vaincront l'arrogance et la force.
道义与原则将再次战胜蛮横与武力。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就是承认理不平或显示无理的狂妄。
Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.
我怀疑联合国绝大多数国家会同意这种狂妄做法。
Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.
“叙利亚黎巴嫩的立
有助打压以色
的
气。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们其他国家
慢。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现出来的慢,这些文明自称高于其他文明。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色对布什总统的呼吁作出的反应是
慢
极端。
On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.
占领者的自大
被占领者的屈辱。
Les valeurs morales nées de la révolution cubaine ont vaincu l'arrogance et la force de l'empire.
古巴革命所产生的道德精神价值挫损帝国的气
力量。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据充满仇恨的发言证明这个超级大国的
慢。
Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.
在这样的对话中,文化上的慢或单一文化主义没有立足之地。
En fait, nous laissons souvent l'oppression et l'arrogance prévaloir, refusant ainsi au Moyen-Orient la justice internationale.
实际上,我们经常允许压迫慢泛滥,从而使中东无法在国际上伸张正义。
Toute tentative visant à défendre le pacte Molotov-Ribbentrop constituerait une combinaison étonnante d'ignorance juridique et d'arrogance politique.
为此协定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治慢。
Mais l'arrogance et le défi d'Israël vis-à-vis du droit international et des résolutions de l'Organisation sont flagrants.
但以色的蔑视
慢——他们拒绝国际合法性
本组织各项决议——是明显的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。