Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人权?
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证人享有充分
权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样罪行可以获得
?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量分别延长
疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别联合国国际职员享有完全
外交
。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织外籍人员和外籍合同工都
享受
。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足稳等,用后可以使人增加
疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些
定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和权应在单独
安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他在理论上是可以撤消
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖
公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免10
20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分免
期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证人享有充分
豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别联合国国际职员享有完全
交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他国人,例如非政府组织
籍人员和
籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之,其他豁免在理论上是可以撤消
。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免10
20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免10
20
。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
/
是否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其豁免在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委会程序开展之前就撤消受指控
的豁
权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委会作证的
享有充分的豁
权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职享有完全的外交豁
。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后个案件还涉及到国家官
的管辖豁
权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委会成
在开展其工作时将充分享受豁
权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国,例如非政府组织的外籍
和外籍合同工都不享受豁
。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使增加
力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁方面,还存在
些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁在理论上是可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
她促请政府完全取消豁权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
/
否可以在委员会程序开展之前就撤消受指控人的豁免权?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会作证的人享有充分的豁免权。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什么样的罪行可以获得豁免?
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下的剂量分别延长免疫期10至20年。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其外籍人员一般不受到保护。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
坚持必须消除有罪不罚的现象。
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职员享有完全的外交豁免。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员的管辖豁免权问题。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委员会成员在开展其工作时将充分享受豁免权。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
La dysfonction sexuelle, les femmes dysménorrhée, des mains, des pieds et de l'insécurité, il peut augmenter l'immunité.
性功能低下,妇女痛经,手足不稳等,用后可以使人增加免疫力。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Ces privilèges et immunités sont spécifiés dans des arrangements distincts.
这些特权和豁免权应在单独的安排中加以规定。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其豁免在理论上
可以撤消的。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其
地方则没有这种特权或豁免。
Elle demande instamment au Gouvernement la levée complète de l'immunité.
促请政府完全取消豁免权。
Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens.
国家及其财产的司法管辖豁免公约。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。