Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长的批准可以是有件的,也可以是
件的。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长的批准可以是有件的,也可以是
件的。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是件的,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍的,
件的。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们的信任,应当是件的和普遍适用的。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间的对话”的决议草案,在大会得到以色列代表团的支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是件的,而且是不歧视的。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立、
件和积极的。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立件释放所有被绑架
。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立、
件释放被绑架的以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、件地选择保持自己的
核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟一途径是件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是件的优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立件释放沙利特下士的要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议的件执行本来可以避免上个月的事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、件地选择继续做
核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社会提出的明确和件的要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立、
件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可
是有条件
,也可
是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,
与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们信任,应当是无条件
和普遍适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“同文明之间
对话”
决议草案,在大会得到
代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是
歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议无条件执行本来可
避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社会提出明确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以是有条件
,也可以是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,不与任何政治解
办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们信任,应当是无条件
和普遍适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”
案,在大会得到以色列代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
要求这种合作必须是立即、无条件和
极
。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些无条件执行本来可以避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社会提出明确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以是有条件
,也可以是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获人们
信任,应当是无条件
和普遍适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”
决议草案,在大
以色列代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议无条件执行本来可以避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社提出
明确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长的批准可以是有条件的,也可以是无条件的。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件的,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍的,无条件的。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们的信任,应当是无条件的和普遍适用的。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间的对话”的决议草案,在大得到以色列代表团的支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件的,而且是不歧视的。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极的。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件的优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士的要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议的无条件执行本来可以避免上个月的事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社提出的明确和无条件的要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以是有条件
,也可以是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们信任,应当是无条件
和普遍适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同间
对话”
决议草案,在大会得到以色列代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议无条件执行本来可以避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社会提出确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长批准可以是有条件
,也可以是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,不与任何政
办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们信任,应当是无条件
和
适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间对话”
议草案,在大会得到以色列代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
议要求这种合作必须是立即、无条件和积极
。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些议
无条件执行本来可以避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克除武装是国际社会提出
明确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长的批准可以是有件的,也可以是
件的。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是件的,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍的,
件的。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们的信任,应当是件的和普遍适用的。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间的对话”的决议草案,在大会得到以色列代表团的支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是件的,而且是不歧视的。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、件和积极的。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即件释放所有被绑架
。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、件释放被绑架的以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、件地选择保持自己的
核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟一途径是件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是件的优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即件释放沙利特下士的要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议的件执行本来可以避免上个月的事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、件地选择继续做
核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装是国际社会提出的明确和件的要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部长的批准可有条件的,也可
条件的。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求条件的,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证
该
普遍的,
条件的。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们的信任,条件的和普遍适用的。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
伊朗曾提出关于“不同文明之间的对话”的决议草案,在大会得到色列代表团的支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦该
条件的,而且
不歧视的。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须立即、
条件和积极的。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、条件释放被绑架的
色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、条件地选择保持自己的
核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义的惟一途径条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜条件的优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即条件释放沙利特下士的要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议的条件执行本来可
避免上个月的事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、条件地选择继续做
核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
伊拉克解除武装国际社会提出的明确和
条件的要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们条件释放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.
部准可以是有条件
,也可以是无条件
。
Cette demande est inconditionnelle et indépendante de tout règlement politique.
这一要求是无条件,不与任何政治解决办法挂钩。
De telles garanties de sécurité doivent être universelles et inconditionnelles.
这种全保证应该是普遍
,无条件
。
Pour être crédibles, ces garanties devront être inconditionnelles et universelles.
此类保证要想获得人们信任,应当是无条件
和普遍适用
。
L'orateur demande donc la libération inconditionnelle de ces prisonniers.
提出关于“不同文明之间
对话”
决议草案,在大会得到以色列代表团
支持。
Deuxièmement, l'amnistie doit être inconditionnelle et non discriminatoire.
第二,大赦应该是无条件,而且是不歧视
。
Elle demandait que cette coopération soit immédiate, inconditionnelle et active.
决议要求这种合作必须是立即、无条件和积极。
Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.
委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架以色列士兵。
De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.
我们有意识地、无条件地选择保持自己无核地位。
Je le regrette et réaffirme notre solidarité inconditionnelle avec le peuple palestinien.
我重申,我们无条件地声援巴勒斯坦人民。
Libération inconditionnelle des otages, restitution de leurs équipements et de leur armement.
无条件释放人质、归还其装备和武器。
La seule manière de lutter contre le terrorisme international est une coopération inconditionnelle.
打击国际恐怖主义惟一途径是无条件合作。
C'est là quelque chose que nous considérons comme une priorité inconditionnelle.
我们认为,这一事宜应当是无条件优先事项。
Nous appelons de nouveau à une libération immédiate et inconditionnelle du caporal Shalit.
我们重复立即无条件释放沙利特下士要求。
L'application inconditionnelle de ces résolutions aurait pu empêcher les événements du mois dernier.
这些决议无条件执行本来可以避免上个月
事件。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。
Le désarmement de l'Iraq représente une exigence claire et inconditionnelle de la communauté internationale.
拉克解除武装是国际社会提出
明确和无条件
要求。
Cela signifie une coopération immédiate et inconditionnelle avec les inspecteurs d'armes de l'ONU.
这意味着立即、无条件地与联合国武器检查人员合作。
Mais, d'un autre côté, il existe des oppositions à leur libération inconditionnelle.
同时又有人反对将他们无条件释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。