法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知;singularité,奇;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 定性, , 定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的定性

2. 犹豫决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude定,肯定;ambiguïté含糊清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的未被界定为军事,也未被界定为全特派团的

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以定等原因,条约保存机构对显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事,还是作为特派团范围的一项,都是如此。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité,奇;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和团“保护民”任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目和宗旨概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长报告指出,维和保护民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为团范围一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion,基知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,法的虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的难以确定等原因,条约保存机构明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇
义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目和宗旨概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长报告指出,维和特派团保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确性, 不明确, 不
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确,不明确,不肯;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé;altérité性;négation,否认;transcendance越,超群,出众,尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界为军事任务,也未被界为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定, 不明确, 不定
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观;temporalité;notion基本,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的任务既未被界定为军事任务,也未被界定为全特派团的任务。

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民任务授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军事任务,还是作为特派团范围的一项任务,都是如此。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,
n.f.
1. 不确定性, 不明确, 不定性
indétermination du sens d'un passage一段文字的涵义不明确
indétermination d'un problème d'algèbre【数学】一个代数问题的不定性

2. 犹豫不决;优柔寡断
demeurer longtemps dans l'indétermination 踌躇很久
近义词:
doute,  embarras,  incertitude,  indécision,  imprécision,  obscurité,  vague,  hésitation,  irrésolution,  perplexité,  flou
反义词:
détermination,  résolution,  certitude,  compréhension,  décision
联想词
incertitude不确定,不明确,不肯定;ambiguïté含糊不清,模棱两可,暧昧;étrangeté奇特,古怪;subjectivité主观性;temporalité时间性;notion基本概念,基本知识;singularité独特,奇特;indéterminé未定;altérité相异性;négation否定,否认;transcendance越,超群,出众,拔萃,拔尖;

D'une part, en dépit de sa consécration tant conventionnelle que jurisprudentielle, elle continue d'être controversée du fait de l'indétermination de son contenu.

一方面,绝对法的概念虽在条约和判例中都已得到承认,但因内容不定而仍有争议。

L'indétermination du texte et les désaccords entre les parties concernant les cadres généraux comptent habituellement parmi les points qui sont traités lors des discussions à la table des négociations.

缺乏具体细节和双方对一般框架有不同意见的问题通常要在谈判桌上进行讨论时加以解决。

Cela signifie que la « responsabilité de protéger les civils » des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

这意味着维持和平特派团“保护平民”的既未被界定为军,也未被界定为全特派团的

On a également invité à l'exercice de plus de prudence quant aux attributions du dépositaire et son rôle concernant les réserves manifestement invalides, notamment en raison de l'indétermination du concept d'objet et de but du traité.

有人还指出,鉴于条约目的和宗旨的概念难以确定等原因,条约保存机构对明显无效的保留行使职能和发挥作用时应极为谨慎。

Le rapport du Secrétaire général indique que la responsabilité de protéger les civils des missions de maintien de la paix reste en grande partie dans l'indétermination, tant sous l'angle militaire que comme responsabilité assumée par l'ensemble du personnel.

秘书长的报告指出,维和特派团的保护平民授权,大体上仍然未予界定,无论是作为一项军,还是作为特派团范围的一项,都是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indétermination 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe,