1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流时,常写出一些令人费解的句子。
2. 讲话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈〉的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
1. 讲规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐几个意大利语单词。
1. 讲不规范话;讲令人费解话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈〉啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲点儿英语和西班牙语,便掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐几个意大利语单词。
1. 讲规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格,出一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规范的话;讲令人费解的话 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行,常写出一些令人费解的句子。
2. 讲行话;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟的啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大利语单词。
1. 讲不规;讲令人费解 Il arrive souvent à cet écrivain de jargonner, quand il essaie d'imiter le style à la mode.这位作家在模仿流行风格时,常写出一些令人费解句子。
2. 讲行;讲切口;讲隐语
3. 〈旧〉鸟啁啾鸣叫
4. (公鹅)叫
v.t.
1. 〈俗,〉某种语言讲得蹩脚 Il croit connaître les langues parce qu'il jargonne un peu l'anglais et l'espagnol.他能半生不熟地讲一点儿英语和西班牙语,便自以为掌握了各种语言。 Le touriste essaya de jargonner quelques mots d'italien.观光客含糊不清地吐出几个意大语词。