Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过个犹太人。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的统派犹太教徒据说在以色列制造
种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战时候我藏过一个
人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国大学就是
人给中国人上数学课
。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与人一样,也遭受到完全无视人性
待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个人都是以色列人,不管他来自何
。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到是一个彻底根除
人
新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划殴打,“因为他是一个
人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸定居点是非法
。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,人民
悲剧是独一无二
。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎人圣
行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙人定居点是非法
。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目是“扩大
领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派
教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太、佛
、
斯林、和耶和华见证人
。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大就是犹太人给中国人
课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战时候我藏过一个犹太
。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益份上他们
坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国大学就是犹太
给中国
上数学课
地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉自己并不将犹太
视为
类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆,或者说吉普赛
,与犹太
一样,
遭受到完全
视
性
待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太都是以色列
,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到是一个彻底根除犹太
新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划殴打,“因为他是一个犹太
”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸犹太定居点是非法
。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太民
悲剧是独一
二
。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太圣地
行为,决议
保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙犹太
定居点是非法
。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太徒、佛
徒、穆斯林、和耶和华见证人
徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统犹太
徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太、
、穆斯林、和耶和华见证人
。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“因为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸和加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把耶路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战的时候我藏过一个犹太人。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
Le peuple juif a une tradition de coopérer avec les autres.
看在利益的份上他们也愿望坐下来谈合作。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、华见证人教徒。
Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.
美国的大学就是犹太人给中国人上数学课的地方。
Le requérant lui-même ne considère pas les juifs comme des êtres humains.
申诉人自己并不将犹太人视为人类。
Les roms, ou tziganes, ont subi un sort aussi atroce que les juifs.
罗姆人,或者说吉普赛人,与犹太人一样,也遭受到完全无视人性的待遇。
Israël considère tout juif comme un Israélien, où qu'il se trouve.
以色列承认每一个犹太人都是以色列人,不管他来自何方。
Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.
他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。
Il affirme qu'on l'a systématiquement roué de coups devant d'autres détenus «parce qu'il était juif».
他称,他在其他囚犯面前遭到有计划的殴打,“为他是一个犹太人”。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Jusqu'à présent, deux familles juives y vivaient.
迄今已有两户犹太家庭在这里居住。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但是,犹太人民的悲剧是独一无二的。
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎犹太人圣地的行为,决议也保持沉默。
Les colonies de peuplement juives en Cisjordanie sont illégales.
西岸加沙的犹太人定居点是非法的。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Il visait à « élargir le territoire juif ».
该消息称,其目的是“扩大犹太领土。”
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派犹太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
即便在老城,犹太定居点也在扩建。
Tout cela a été fait pour transformer Jérusalem en ville juive.
所有这些都是为了把路撒冷变成一座犹太城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。