法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法

3. 统性, 统王继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱本组织的作用,并危害合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit法性

2. 婚生子女法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱本组织作用,并法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予金伯进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

认为,该决议保持其充分法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利的合法性

2. 婚生子女的合法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. 合, 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周户晓;légitime合法的;suprématie权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的合法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位的合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的合法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利法性

2. 婚生子女法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分法性,继续具有重大意

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不承认这种组织法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社不具备机构所拥有同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 合法, 合法性
légitimité d'un droit权利合法性

2. 婚生子女合法地位

3. 统性, 统王位继承权

4. 合, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité合法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime合法;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际合法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得合法性,联合国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它合法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会合法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,并危害了其合法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际合法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个合法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

符合这些标准可增加继续享有常任地位合法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公选举而产生合法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程合法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是合法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分合法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织合法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治合法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利法性

2. 婚生子女法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不可少

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程法性和可信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利的法性

2. 婚生子女的法地位

3. 正统性, 正统王位继

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信性,可靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭认两个目标的正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的法性不容置

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质会的正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的法性和可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位的法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生的法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,全是确保这一进程的法性的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会认这种组织的法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法, 法性
légitimité d'un droit权利法性

2. 婚生子女法地位

3. 正统性, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité信性,靠性;primauté至上权,优先权;représentativité代表性;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威望;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目,安会必须具有国际法性

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得法性,联国是必不

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它法性和效率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标正当性

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治法性

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会法性不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安正当性

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织作用,并危害了其法性

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际法性和信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个法性问题,同时也是一个效率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言人谈到了单一程序高效率

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程法性信度都是至关重要

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准增加继续享有常任地位法性

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由和公正选举而产生法性

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程法性主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要不仅仅是法性

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分法性,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织法性

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有同样政治法性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,
n.f.
1. 法,
légitimité d'un droit权利的

2. 婚生子女的法地位

3. 正统, 正统王位继承权

4. , 正当 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bien-fondé,  justice,  légalité,  bon droit,  bien
反义词:
illégalité,  illégitimité
联想词
crédibilité可信,可靠;primauté至上权,优先权;représentativité代表;pertinence恰当,贴切,中肯;souveraineté君权,王权;autorité威信,威;légalité法;notoriété众所周知,家喻户晓;légitime法的;suprématie最高权力,霸权;justification辩解,辩护,辩白;

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

为此目的,安会必须具有国际

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

为获得,联国是必不可少的

Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.

这将提高它的率。

L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.

乌拉圭承认两个目标的正当

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委员会的不容置疑

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

这样,任何人也无法质疑安会的正当

Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.

这种情况削弱了本组织的作用,并危害了其

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

这些决议赋予了金伯利进程国际信誉。

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

这首先是一个问题,同时也是一个率问题。

De nombreux orateurs se prononcent sur la légitimité d'une procédure unique.

很多发言的人谈到了单一程序的

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程的可信度都是至关重要的。

Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.

这些标准可增加继续享有常任地位的

Rien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.

什么都无法替代通过自由公正选举而产生的

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全是确保这一进程的的主要决定因素。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍是贸易制度正当的前提。

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我们认为,对成功至关重要的不仅仅是

Le Chili estime que cette résolution garde sa pleine légitimité et toute son importance.

智利认为,该决议保持了其充分的,继续具有重大意义。

Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.

以色列不能也将不会承认这种组织的

Mais la société civile n'a pas la même légitimité politique que les institutions.

但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 légitimité 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,