Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起房
数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起
房
最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房
情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上农村
宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项划
目标是建造1,692处
房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个财政健全
社会
房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权
内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕
百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动
一个具体
方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有私人
房单元中,属于上述不良状况之列
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私用
所是加拿大负担得起的
的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看口和
的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模的建方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价供应不太富裕的百慕大
。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看口和
普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
和
类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私单元中,属于上述不良状况之列的
单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起的
的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模的建方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价供应不太富裕的百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
和人类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私人单元中,属于上述不良状况之列的
单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的房的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起的
房的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有大规模的建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建财政健全的社会
房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女足
房权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕的百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,足
房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动的
具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私人房单元中,属于上述不良状况之列的
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起房
统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人用
所是加拿大负担得起
房
最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房
情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上农村
宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划目标是建造1,692处
房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个财政健全
社会
房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权
内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕
百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动
一个具体
方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有私人
房单元中,属于上述不良状况之列
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的房的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起的
房的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模的建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕的百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私人房单元中,属于上述不良状况之列的
房单元占5.6%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的房的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入及各种类型的
房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起的
房的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大模的建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕的百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市划、
房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私人房单元中,属于上述不良状况之列的
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提女提
负担得起的
房的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私租用
所是加拿大负担得起的
房的最大提
者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看口和
房的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模的建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财政健全的社会房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出女适足
房权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房
应不太富裕的百慕大
。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看口和
房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和
类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私房单元中,属于上述不良状况之列的
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起房
统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家补贴房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用所是加拿大负担得起
房
最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房
情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上农村
宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划目标是建造1,692处
房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动结果是要创建一个财政健全
社会
房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权
内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕
百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动
一个具体
方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有私人
房单元中,属于上述不良状况之列
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, les auteurs n'ont pas quitté leur logement.
因此,提交人没有从家中搬出。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国家预算中的房支出。
Veuillez également fournir des statistiques sur les logements abordables fournis aux femmes.
还请提供为妇女提供负担得起的房的统计数据。
Des prestations complémentaires couvrent certains types de dépenses relatives au logement et aux enfants.
其他收入规定涉及各种类型的房和子女支出。
En outre, les juges dépendent des collectivités locales pour obtenir un logement subventionné par l'État.
此外,法官若要获得国家贴
房,则需依赖地方当局。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人用
所是加拿大负担得起的
房的最大提供者。
Néanmoins, dans d'autres missions, on s'efforce au maximum de fournir les logements et les repas.
不过,其他特派团则尽一切努力提供食宿。
Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.
请参看人口和房的情况报告。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上的农村宅有饮用水设施。
Quelque 500 logements supplémentaires sont à divers stades de développement.
在不同发展阶段还增加了500个新的名额。
Ce plan avait comme objet la construction de 1 692 logements.
该项计划的目标是建造1,692处房。
Il existe un programme de construction de logements à grande échelle.
有一个大规模的建房方案。
Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.
该“还原”行动的结果是要创建一个财健全的社会
房部门。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足房权的内容。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价房供应不太富裕的百慕大人。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看人口和房普查报告。
Les questions de planification, de logement et d'abris sont à peine abordées.
城市规划、房问题几乎没有得到讨论。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足房权普遍遭到侵犯。
Le logement et les établissements humains fournissent un cadre spécifique pour l'action.
房和人类
区是采取行动的一个具体的方面。
Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.
在所有的私人房单元中,属于上述不良状况之列的
房单元占5.6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。