法语助手
  • 关闭
动词变位提示:marqué可能是marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué;ponctué断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为典。

Son visage est très marqué .

上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的
homme politique ~à droit [à gauche ]派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右[左]治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,