法语助手
  • 关闭

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓
nom de jeune fille d'une femme mariée 妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的名义
en mon nom 以个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写自己的名字
épeler son nom 拼读自己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作自
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

本次发言是以的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 名字; 姓名
nom d'emprunt 假名, 化名
nom de plume 笔名
nom de théâtre 艺名
avoir nom, porter le nom 名叫
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签名
se cacher sous un faux nom 隐姓埋名
changer de nom 改名字
appeler qn par son nom 叫某人的名字

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求
grands nom 名人

3. 名义
prêter son nom à qn 允许某人借用己的名义
en mon nom 以个人名义

4. (动物、事物、地方的)名字, 名称
noms de ville [de rues] 城市[街道]名
nom commercial 商号名
nom déposé 注册商品名称
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可名状

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 名誉, 名声
se faire un nom 出名
laisser un nom 留下了名声


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】名词
nom commun [propre] 普通[专有]名词
complément de nom 名词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的名义
se faire un nom 成名
confondre des noms 把名字弄混
écorcher un nom 念错一个名字
écrire son nom 写己的名字
épeler son nom 拼读己的名字
un nom féminin 一个阴性名词
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 名字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件名列表
taire le nom de qqn 不说某人的名字
cocher un nom sur une liste 标出名单上的一个名字
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的名字
ce nom ne t'évoque rien ? 这个名字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假名作
un nom est gravé sur la tombe 一个名字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 名字,名称

派生:
  • nommer   v.t. 给……取名;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书名,篇名;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom名字;surnom别名;pseudonyme用假名的,用化名的,用笔名的;dénomination命名;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个名称的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改名为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新名称

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的名字从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的名称是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

本次发言是以的国家的名义进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>身份
son nom et sa naissance 他的身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字;
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人

2.
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己
en mon nom 以我个人

4. (动、事、地方字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己
épeler son nom 拼读自己
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人
cocher un nom sur une liste 标出单上一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假,用化,用笔;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑
nom vulgaire d'une plante 一种植的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某借用自己
en mon nom 以我个

4. (动物、事物、地方字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族
son nom et sa naissance 贵族和出

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己
épeler son nom 拼读自己
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某
cocher un nom sur une liste 标出单上一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假,用化,用笔;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表宣读其准备好发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保是最常见标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. ; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5.
C'est un héros digne de ce nom. 上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym

派生:
  • nommer   v.t. 给……取……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle母缩略词;vocable词,单词,;titre标题;diminutif指小的;mot词,;acronyme母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>贵族身份
son nom et sa naissance 他的贵族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom 成
confondre des noms 把字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个贵族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

将把他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,

n.m.
1. 字; 姓
nom d'emprunt 假, 化
nom de plume 笔
nom de théâtre 艺
avoir nom, porter le nom
mettre son nom au bas d'une lettre 在信末签
se cacher sous un faux nom 隐姓埋
changer de nom 改
appeler qn par son nom 叫某人的

2. 姓, 姓氏
nom de jeune fille d'une femme mariée 已婚妇女的娘家姓
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
grands nom

3.
prêter son nom à qn 允许某人借用自己的
en mon nom 以我个人

4. (动物、事物、地方的)字,
noms de ville [de rues] 城市[街道]
nom commercial 商号
nom déposé 注册商品
appeler [nommer] les choses par leur nom 直言不讳地讲这些事物
n'avoir pas de nom, sans nom 无法形容, 不可

5. 称号
C'est un héros digne de ce nom. 他称得上是个英雄。

6. 誉,
se faire un nom 出
laisser un nom 留下了


7. <旧>族身份
son nom et sa naissance 他的族身份和出身

8【语】
nom commun [propre] 普通[专有]
complément de nom 词补语



常见用法
au nom de qqn 以某人的
se faire un nom
confondre des noms 字弄混
écorcher un nom 念错一个
écrire son nom 写自己的
épeler son nom 拼读自己的
un nom féminin 一个阴性
un nom à particule 一个族姓氏
le nom doit figurer avant 字应该写在前面
lister les noms des fichiers 打印文件列表
taire le nom de qqn 不说某人的
cocher un nom sur une liste 标出单上的一个
un nom aux consonances bizarres 一个听起来有些怪的
ce nom ne t'évoque rien ? 这个字没让你想起什么吗?
se présenter sous un faux nom 以假作自我介绍
un nom est gravé sur la tombe 一个字刻在了墓碑上
nom vulgaire d'une plante 一种植物的通俗叫法

法 语 助 手
词根:
nom(m), onym 字,

派生:
  • nommer   v.t. 给……取;称……为……;任命;指定

联想
  • titre   n.m. 标题;书,篇;职衔;封号

动词变化:
nommer
形容词变化:
nommé, nommée
近义词
appellation,  dénomination,  désignation,  figure,  titre,  substantif,  notoriété,  qualification,  mot,  terme,  vocable,  patronyme,  pseudonyme,  sobriquet,  surnom,  label,  marque,  qualificatif,  famille,  lignage
同音、近音词
non
联想词
patronyme姓,姓氏;prénom字;surnom;pseudonyme用假的,用化的,用笔的;dénomination;sigle首字母缩略词;vocable词,单词,字;titre标题;diminutif指小的;mot词,字;acronyme首字母缩合词;

Il serait particulièrement utile que les religions n'aient pas de nom.

最好不要给宗教贴上某个的标签

Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».

部门委员会现改为:“贸易委员会”。

Aujourd'hui plus qu'hier, le développement est le nouveau nom de la paix.

今天,发展实际上比以往任何时候更是和平的新

Les responsabilités de la Division agissant au nom du Contrôleur resteraient les mêmes.

该司代表主计长的责任保持不变。

En s'acquittant de ses fonctions, le Conseil agit au nom des États Membres.

在履行其义务时,安理会代表全体会员国行事。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

L'un de ces projets gouvernementaux a pour nom Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya (KGBY).

中央政府提供的其中一个计划是Kasturba Gandhi Balika Vidyalaya(KGBY)。

Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.

主席要求各代表团使用正式的国家

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

古巴代表(代表不仅盟运动国家)发言。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.

因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.

她担任21国集团主席并代表该集团发言。

L'Observatoire astronomique national du Japon (NAOJ) a accueilli cet atelier au nom du Gouvernement japonais.

日本国家天文台代表日本政府主办了这期讲习班。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是一个一揽子方案。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Son nom est donc supprimé du bulletin de vote.

他的从选票上删除。

Le nom du constituant est le critère le plus fréquent.

设保人的是最常见的标准。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nom 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


nolisement, noliser, noliseur, nolissement, Nollet, nom, noma, nomade, nomadiser, nomadisme,