法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸]
les organes (génitaux)

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;关报, 关刊物

5.
organes du pouvoir d'État国家权力
organe législatif立法

6. 【件, 件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制
organes de transmission d'une machine的传动装置

常见用法
les organes génitaux生
les organes reproducteurs生
les organes sexuels性
transplanter un organe移植一个

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 的,质的;有的;织的,建制的
  • organisme   n.m. 有体,生物;体;关,
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,具,,仪;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice, 司法工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制机件
organes de transmission d'une machine机器传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖器
les organes reproducteurs生殖器
les organes sexuels性器
transplanter un organe移植一个器

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器,器质;有机,建制
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行,行政;consultatif,商议;embryon胚,胚胎;nerveux神经;mécanisme机械结构,机械装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1.
organe de la vue [de la respiration]觉 [呼吸]
les organes (génitaux)生殖

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;关报, 关刊物

5.
organes du pouvoir d'État国家权力
organe législatif立法

6. 【械】件, 件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制
organes de transmission d'une machine的传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖
les organes reproducteurs生殖
les organes sexuels性
transplanter un organe移植一个

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 的,质的;有的;织的,建制的
  • organisme   n.m. 有体,生物;体;关,
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,具,械,仪;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme械结械装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制机件
organes de transmission d'une machine机器传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官,器质;有机,建制
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行,行政;consultatif,商议;embryon胚,胚胎;nerveux神经;mécanisme机械结构,机械装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件,
organes de commande控制, 控制机件
organes de transmission d'une machine机器的传动

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官的,器质的;有机的;织的,制的
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme机械结构,机械;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂立共同机构进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于损失登记册办 公室设为大会附属机构的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件,
organes de commande置, 机件
organes de transmission d'une machine机器的传动

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官的,器质的;有机的;织的,建
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme机械结构,机械置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普纳将建立共同机构进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;关报, 关刊物

5.
organes du pouvoir d'État国家权力
organe législatif立法

6. 【件, 件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制
organes de transmission d'une machine器的传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官的,器质的;有的;织的,建制的
  • organisme   n.m. 有体,生物;体;关,
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器,仪器;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改与各条约的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些展,但区域的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;报, 刊物

5.
organes du pouvoir d'État国家权力
organe législatif立法

6. 【械】件, 构件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制
organes de transmission d'une machine器的传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官的,器质的;有的;织的,建制的
  • organisme   n.m. 有体,生物;体;
  • organiser   v.t. 织,备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme械结构,械装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个于性别平等问题的国家一级协商

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持于将损失登记册办 公室设为大会附属的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可为一个充满激情的器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它为联合国最具权威性的决策

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该的信任,并希望能在明年为一个员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件, 装置
organes de commande控制装置, 控制机件
organes de transmission d'une machine机器传动装置

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官,器质;有机,建制
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif;consultatif咨询,商议;embryon胚,胚胎;nerveux神经;mécanisme机械结构,机械装置;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和普里什蒂纳将建立共同机构合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性使它成为联合国最具权威性决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,
n.m.
1. 器官
organe de la vue [de la respiration]视觉 [呼吸] 器官
les organes (génitaux)生殖器

2. 〈转义〉工具, 手段
les magistrats, organes de la justice法官, 司法的工具

3. 嗓子, 声音
avoir un bel organe 有一副好嗓子
organe bien timbré洪亮的声音

4. 喉舌;机关报, 机关刊物

5. 机关
organes du pouvoir d'État国家权力机关
organe législatif立法机关

6. 【机械】机件, 构件, 部件,
organes de commande, 控机件
organes de transmission d'une machine机器的传动

常见用法
les organes génitaux生殖器官
les organes reproducteurs生殖器官
les organes sexuels性器官
transplanter un organe移植一个器官

法 语 助 手
助记:
org工作+ane名词后缀

词根:
erg, org, urg 工作

派生:
  • organique   a. 器官的,器质的;有机的;织的,建
  • organisme   n.m. 有机体,生物;机体;机关,机构
  • organiser   v.t. 织,成;筹备;安排
  • organisation   n.f. 织;安排;筹备;结构;团体

近义词:
instrument,  porte-parole,  représentant,  voix,  membre,  journal,  accessoire,  élément,  organisme
联想词
organisme有机体,生物;appendice延伸部分;comité委员会;instrument工具,器具,器械,仪器;cerveau脑;exécutif执行的,行政的;consultatif咨询的,商议的;embryon胚,胚胎;nerveux神经的;mécanisme机械结构,机械;rein肾,肾脏;

Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.

贝尔格莱德和蒂纳将建立共同机构进行合作。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

La Commission est un organe consultatif national chargé intégrer une perspective sexospécifique.

该全国委员会是一个关于性别平等问题的国家一级协商机构

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇女委员会是由议会设立的法定机构

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大会交给这些机构的重要任务。

Comme indiqué au chapitre II.B, le Conseil d'administration est l'organe décisionnel et stratégique.

如第二.B节所述,执行局是决策和战略机构

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

它还注意到,提交人向若干机构提出申诉而且看来都没有得到调查。

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会附属机构的想法。

Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.

散居各地的非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情的器官

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员遍性使它成为联合国最具权威性的决策机关

L'Espagne réaffirme sa confiance envers cet organe et son souhait d'y participer l'an prochain.

西班牙重申对该机构的信任,并希望能在明年成为一个成员。

L'étude a montré également que toutes les provinces ne s'étaient pas dotées de tels organes.

研究还显示,并不是所有省份都建立了类似机构

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.

条约机构仍然能够主宰自己的命运。

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何附录机构

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励特别程序改进与各条约机构的互动。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.

虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organe 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


orfèvrerie, Orfila, orfraie, orfroi, organdi, organe, organe chargé de transmission, organeau, organeaux, organelle,