Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案
国家。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案
国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案
所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这活动
国家
代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这草案
提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案
提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助计划占全部计划支出
65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议
提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议
五个提案国
贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持定居活动对巴勒斯坦领土
领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一
决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出
议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢
议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是
议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要
议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项
议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也
赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会将包括有兴趣
助或主
这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央助的计划占全部计划
出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促政府和私人主办的记
交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会欧
联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会者将包括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们将根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
们也赞赏提出该决议草案的国家。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Y participeront notamment les représentants des pays désireux de parrainer ou d'accueillir cette initiative.
与会括有兴趣赞助或主持这项活动的国家的代表。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.
主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。
Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.
排雷中心根据这些决定对有关参加进行赞助。
Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.
联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆石油基金会为该方案提供赞助。
L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.
厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记交流计划。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.
今年,们
根据这一方针再次提出一项决议。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也加入到提案国的行列。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。