法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一
percer une fenêtre sur la façade 在房子正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把服淋透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某人心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们目光没法透过吊篮下面浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破了士兵防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一光洁洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上小孔,否则活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对箱壁洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 穿岩石隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. , 钻, 辟:
percer un trou 打个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面扇窗
percer un tunnel 隧道
percer une allée dans un bois 在树林里小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使进深处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗,进;détacher,拆;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识阴谋
percer à jour 识, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 而出; [军]围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将
L'avant-centre perce. [体]中锋入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅, 被戳
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞,打(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使伤心, 使心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿的骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进入处;陷没,

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. []他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅一个窟窿
percer le cœur []使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. []看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 破而出; [军]破, 围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙
L'aube va percer à l'horizon. 即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋


2. []显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使进深处;撞破,打破;破(防线);s’~ v. pr. 进深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗,进;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer深处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发爆炸。

Il perce ce mystère.

识破这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一
percer une fenêtre sur la façade 房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser;décoller,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了深处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,这张照片后不久,人群冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一光洁的,表示试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出饼上小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放穿过相对的两箱壁的中,把钢管悬挂这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面一扇窗
percer un tunnel 凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看某人的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿, 突破而; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转], 流, 透
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透


3. 名, 初头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进入深处;陷没,消失;深陷

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher,拆;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深处,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦骨嶙峋。


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, , 戳, 扎:
percer qn de coups 接连
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把了一个窟窿
percer le cœur [转]使伤心, 使心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过
percer le front ennemi 突破军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某的骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突入。


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插入,钉入;使进入深;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 进入深,消失;深

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿入,渗入,进入;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer进入深,插入;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉的秘密,有时要注目高

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,

v. t.
1. 凿穿, 打穿, 刺穿, 蚀穿:
percer un mur 打穿墙壁
percer un rocher pour pratiquer un tunnel 凿穿岩石开一条隧道
machine à percer 钻床
Les os lui percent la peau. [转]他瘦


2. 凿, 钻, 开辟:
percer un trou 打一个洞
percer une fenêtre sur la façade 在房子的正面开一扇窗
percer un tunnel 开凿一条隧道
percer une allée dans un bois 在树林里开辟一条小径


3. [旧]刺, 捅, 戳, 扎:
percer qn de coups 接连捅某人
percer l'ennemi de part en part (d'outre en outre) 把敌人捅了一个窟窿
percer le cœur [转]使人伤心, 使人心碎


4. 穿过, 透过, 冲破, 突破:
percer la foule 穿过人群
percer le front ennemi 突破敌军阵线
hurlements qui percent les oreilles 剌耳的嚎叫声
La pluie a percé tous mes habits. 雨把我的衣服淋个透湿。
Le soleil perce les nuages. 阳光透过云层。


5. [转]看穿, 看透, 识破:
percer qn de son regard 看出某人的心思
percer un complot 识破阴谋
percer à jour 识破, 戳穿:percer à jour la supercherie de qn 戳穿某人的骗局


v. i.
1. 穿出, 突破而出; [军]突破, 突围:
abcès qui perce 溃穿的脓疮
Ses dents commencent à percer. 他开始长牙了。
L'aube va percer à l'horizon. 东方即将破
L'avant-centre perce. [体]中锋突


2. [转]显露, 显出, 流露, 透露:
La vérité perce tôt ou tard. 迟早总会真相大白的。
Rien n'a percé de leur entretien. 关于他们的会谈什么消息也没有透露。


3. 开始出名, 初露头角

se percer v. pr.
1. 被捅破, 被戳破
2. 刺自己; 互相刺杀



常见用法
percer un mystère 识破一个秘密
le soleil perce à travers les nuages 阳光透过云层

法 语 助手
联想
  • enfoncer   v.t. 插,钉;使处;撞破,打破;突破(防线);s’~ v. pr. 处;陷没,消失;

近义词
arriver,  creuser,  crever,  cribler,  déceler,  déchiffrer,  déchirer,  découvrir,  dépister,  enfoncer,  entamer,  fendre,  monter,  naître,  paraître,  parvenir,  passer,  perforer,  tarauder,  trouer
反义词
boucher,  clore,  bouché,  clos,  fermer,  fermé,  obstruer
同音、近音词
percée,  percet
联想词
pénétrer穿,渗;détacher解开,拆开;briser打碎;cacher藏,藏匿;creuser挖洞;décoller揭下,扯下,脱离;dissimuler掩饰,隐瞒;enfoncer处,插;tailler切削,剪,割;contourner绕过,兜过;arracher拔;

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

在一个碗里,打碎鹌鹑蛋但要保持蛋黄不碎。

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。

Le radar est capable de percer la couche nuageuse .

雷达可以穿透很厚的云层。

Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?

喂,你穿我的房顶,这里不行,不!

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

La pluie a percé tous mes habits.

雨把我的衣服淋个透湿

Le front percé, ce fut la débâcle.

阵线被突破后, 随之就是溃退。

Le clou a percé le pneu avant.

钉子戳穿了前轮胎。

La présidence n'a pas le pouvoir de percer cette barricade.

打破这些障碍不能靠主席的力量。

Mais dans ce ciel assombri perce néanmoins une lueur d'espoir.

不过,黑暗中还有一线希望。

La vérité perce tôt ou tard.

、迟早总会真相大白的。

Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

胳膊细如干柴,膝盖瘦削,似乎会把裤筒戳穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

En cherchant à percer le secret de ceux qui la visent, Salt va brouiller toutes les pistes.

绍特要搜集全部线索以揭开幕后黑手。

Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.

那名加拿大旅游者会议说,在拍下这张照片后不久,人群冲破了士兵的防线。

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿一个光洁的洞,表示在试样中引发了爆炸。

Il perce ce mystère.

识破了这个谜团。

Ses dents commencent à percer.

他开始长牙了。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

为让空气逸出在饼上几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。

La douille est suspendue entre deux tiges passant par des trous percés dans les parois opposées de l'enceinte.

两根棒放在穿过相对的两个箱壁的洞中,把钢管悬挂在这两根棒之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percer 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,

相似单词


perceptiblement, perceptif, perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse,