法语助手
  • 关闭
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续自我毁灭的对峙暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

业之余,瓦纳中生联瓦纳中法友好协不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力牺牲,我们将永远只能在悲剧平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

平执行委员指导委员强调,现在该是波斯尼亚黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈非洲的公民社时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体个人,(他们)对本身的边缘性家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

有努和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续自我毁灭的对峙暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学联合会瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力牺牲,我们永远只能悲剧平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的被占领土,但他们被拘捕被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

平执行委员会指导委员会强调,现该是波斯尼亚黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体个人,(他们)对本身的边缘性家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 久地, 远地;身地

2. 连续不断地, 无休地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement恒地, 久地, 远地;toujours远,一直;cesse暂息,;permanence久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得远依赖际社会施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流及海洋物理之间联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现过去,那将是不可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过不同形式,地道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期不断地进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其久中立地位,这已获得会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停质疑家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲公民社会时,认为这是指“一整批庞、不断变化群体和个人,(他们)对本身边缘性和与对抗有一定认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,断地,总是,老是;continuellement地, 断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,变,,稳定;inlassablement疲倦地, 坚持懈地;perpétuelle的;invariablement变地, 总是;irrémédiablement挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙及地逃离前线,因而继无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久, 永远;终身

2. 连不断, 无休止, 经常
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常,不断,总是,老是;continuellement, 不断, 经常;éternellement永恒, 永久, 永远;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,久,经常,不变,连,稳定;inlassablement不疲倦, 坚不懈;perpétuelle;invariablement不变, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延和自我毁灭对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流及海洋物理之间强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三出现过去,那将是不可原谅

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教领域里,诗透过不同形式,永恒道出:诗所要传达真理--神真理,超越了诗本身表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年这种更新工作表明,科特迪瓦选举进程是长期不断进行着

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶“非法”生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及逃离前线,因而无休止流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲公民社会时,认为这是指“一整批庞大、不断变化群体和个人,(他们)对本身边缘性和与对抗有一定认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 久地, 远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement恒地, 久地, 远地;toujours远,一直;cesse暂息,终止;permanence久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的,诗透过不同形式,地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle的;invariablement地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,文娱切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

洋生物的数目与洋物理之间的强大联系使洋气候多性成为洋生态系统多性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿还款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不地逃离前线,因而继无休止地离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,
adv.
1. 永久地, 永远地;终身地

2. 连续不断地, 无休止地, 经常地
Il arrive perpétuellement en retard.他老是迟到。
近义词:
constamment,  immuablement,  invariablement,  éternellement,  toujours,  indéfiniment,  sans arrêt,  sans cesse,  sans trêve,  sempiternellement,  continûment,  continuellement
反义词:
momentanément,  provisoirement,  temporairement,  exceptionnellement,  rarement
联想词
constamment经常地,不断地,总是,老是;continuellement连续地, 不断地, 经常地;éternellement永恒地, 永久地, 永远地;toujours永远,一直;cesse暂息,终止;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;inlassablement不疲倦地, 坚持不懈地;perpétuelle持续的;invariablement不变地, 总是;irrémédiablement无可挽回;indéfiniment无定限地;

Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.

这使我们如走钢丝,长期需要保持平衡。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的对峙和暴力政策之外,外一条道路。

Sinon, il devra perpétuellement compter sur la générosité de la communauté internationale.

否则它就得永远依赖际社会的施舍。

Il arrive perpétuellement en retard.

是迟到。

A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.

学业之余,瓦纳中学者学生联合会和瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆切磋等等。

Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la traîne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

没有努力和牺牲,我们将永远只能在悲剧和平庸之间苟延残喘。”

Le poète est « revenu du désert » et bientôt « retourne au désert », condamné perpétuellement à « poursuivre ».

诗人〝从沙漠里来〞,很快〝又回到沙漠中去〞。命运注定他得无休止的〝继续前行〞。

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物的数目与海流及海洋物理之间的强大联系使海洋气候多变性成为海洋生态系统多变性的一个主要驱动力量。

Il serait inadmissible si, pour nos voisins, il n'y avait ni présent ni avenir, mais uniquement le passé qui se répète perpétuellement.

如果对我们的邻来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现的过去,那将是不可原谅的。

Surtout dans le domaine religieux, le poème dira perpétuellement, sous des formes multiples, que la réalité divine qu’il veut traduire échappe à son expression.

特别在宗教的领域里,诗透过不同形式,永恒地道出:诗所要传达的真理--神的真理,超越了诗本身的表达力。

Cette particularité de renouvellement annuel de la liste électorale fait de la Côte d'Ivoire un État où le processus électoral est perpétuellement en cours.

科特迪瓦选民名单每年的这种更新工作表明,科特迪瓦的选举进程是长期不断地进行着的。

Dans ce jeu, nous nous redécouvrons nous-mêmes, nous découvrons perpétuellement qui est Dieu – et, lui offrant notre création propre, nous laissons Dieu nous découvrir.

在这场游戏中,我们重新探索自我,我们发现神是谁,把我们的创作献给祂,让神来发现我们。

De nombreux époux «illégaux» continuent à vivre dans le territoire palestinien occupé, mais ils sont perpétuellement en proie à la peur d'être arrêtés et expulsés.

许多配偶继续“非法”的生活在被占领土,但他们生活在被拘捕和被驱逐出境的恐惧中。

Si nous soulignons l'importance de la consolidation de la paix à l'issue d'un conflit, nous sommes néanmoins d'avis qu'une telle entreprise ne saurait durer perpétuellement.

尽管我们强调冲突后建设和平的重要性,但我们也认为,这样一种努力不能是永久的。

La plus grosse partie de ces sommes est due à des pays en développement, qui n'ont pas les moyens de faire perpétuellement crédit à l'Organisation.

应偿款项主要是拖欠发展中家的,但这些家负担不起长期借钱给联合

Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.

看看现在的次贷危机,我希望美人能明白他们都被那些金融机构骗了。

Une mesure importante dans ce domaine a été la déclaration par le Turkménistan de son statut d'État perpétuellement neutre, qui a été approuvé par l'Assemblée générale.

这方面的一项重要措施是,土库曼斯坦宣布其永久中立地位,这已获得大会核可。

Le Comité directeur souligne qu'il est temps que les politiciens de Bosnie-Herzégovine renoncent à remettre perpétuellement en cause la structure fondamentale de l'État ou de ses composantes.

和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑家基本结构或其组成部分的时候了。

À Sri Lanka, les populations civiles sont contraintes à se déplacer perpétuellement pour fuir les lignes de front qui ne cessent de fluctuer, et éviter ainsi les tirs croisés.

在斯里兰卡,平民人口为躲避交叉火力而忙不及地逃离前线,因而继续无休止地流离失所。

Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».

Patrick Chabal 21 在谈到非洲的公民社会时,认为这是指“一整批庞大的、不断变化的群体和个人,(他们)对本身的边缘性和与家的对抗有一定的认知”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétuellement 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum, perphénazine,