法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉, 疤, 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre疤又开了
une plaie infectée de pus个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;blessure;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement,包敷;brûlure,烫;déchirure裂缝,裂;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由震,仿佛个人被抠了下新

On va coudre la plaie ?

要缝吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

种基于性别的暴力是我们世界的个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

并不是说要揭开过去的疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由震,仿佛个人被抠了下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上损失总是可以得到补偿

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别暴力是我们世界一个可怕疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合伤口昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. , 创
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie 包扎
ne demander [rêver] que plaies et bosses义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈义〉创, 疤, 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre疤又开了
une plaie infectée de pus个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;blessure;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure,烫;déchirure裂缝,裂;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由震,仿佛个人被抠了下新

On va coudre la plaie ?

要缝吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

种基于性别的暴力是我们世界的个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

并不是说要揭开过去的疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打;干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. ,
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion,损伤,侵,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. ,
laver [nettoyer] une plaie
panser [bander] une plaie
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉, 疤, 心事
rouvrir une plaie 触旧
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise愈合
rouvrir une plaie重新揭起
croûte d'une plaie的痂皮
la plaie se rouvre疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;blessure;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement敷;brûlure,烫;déchirure裂缝,裂;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

On va coudre la plaie ?

要缝吗?

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合光靠护胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais),  plaît
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转义〉老是寻衅打架;喜欢干冒险
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上损失总是可以得到补偿

2. 〈转义〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛题等]

3. 〈旧语,旧义〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓伤口

法 语 助 手
联想
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

近义词
blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
反义词
joie
同音、近音词
plaid,  plais(变位),  plaît(变位)
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别暴力是我们世界一个可怕疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合伤口昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,
n.f.
1. 伤口, 创口
laver [nettoyer] une plaie 洗伤口
panser [bander] une plaie 包扎伤口
ne demander [rêver] que plaies et bosses〈转〉老是寻衅打架;喜欢干冒险的事
Plaie d'argent n'est pas mortelle.〈谚语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。

2. 〈转〉创伤, 伤疤, 伤心事
rouvrir une plaie 触旧伤疤
mettre le doigt sur la plaie 触及痛处
remuer [retourner, enfoncer] le fer [le couteau] dans la plaie 在伤口上动刀 [意谓坚持使人痛苦的话题等]

3. 〈旧语,旧〉天灾

4. 祸害, 祸患
Quelle plaie !〈口语〉真讨厌! [指人或事]

常见用法
la plaie cicatrise伤口愈合
rouvrir une plaie重新揭起伤疤
croûte d'une plaie伤口的痂皮
la plaie se rouvre伤疤又开了
une plaie infectée de pus一个感染化脓的伤口

法 语 助 手
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打;中止;横穿

blessure,  fléau,  mal,  affliction,  déchirement,  meurtrissure,  peine,  tourment,  lésion,  casse-pieds,  raseur,  chancre
joie
同音、近音词
plaid,  plais),  plaît
想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;blessure伤,伤口;fracture破裂;cicatrisation愈合,结疤;pansement包扎,包敷;brûlure烧伤,烫伤;déchirure裂缝,裂口;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;hémorragie出血;infection感染,传染;

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主已成为当代的一个祸害

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过去的伤疤。

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过去的创伤。

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多人说,独立将结束该时期的各种状况

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下的创伤

Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.

失业和就业不足问题仍然是该区域主要的社会经济困难。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合创伤光靠护创胶布是不足以解决问题的。

Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

我们中间有谁没用过棉花擦洗或包扎伤口?

Il faudra sans aucun doute longtemps pour panser les plaies laissées par 23 ans de guerre.

毫无疑问,治疗23年战争遗留的创伤将需要很长时间。

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

爱的起点里若都是那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口这不是真的(好奇怪)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaie 的法语例句

用户正在搜索


coordinatographe, coordinatrice, coordinence, coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop, copahène, copahu, copahuvate, copaïer, copain, copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


plaidant, plaider, plaideur, plaidoirie, plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant,