法语助手
  • 关闭

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 求; 求, 要求:

prier qn de faire qch 求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !让你坐好吗?--别客气!
[书]邀:prier qn à dîner 邀某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还安排由些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报告。

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价结果列入下一次报告。

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

贸发会议赞助这些竞争管理部门之间交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,敦促所有加入国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷

2. 求; 求, 要求:

prier qn de faire qch 求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人
consentir sans se faire prier 欣然同
[语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--别客气!
[书]邀:prier qn à dîner 邀某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注到这份

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价的结果列入下一次

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提会员国注本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷
prier pour qn人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷

2. 求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求人做
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷
prier sur la tombe de qqn在墓前祷
prier pour la paix和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价结果列入下一次报

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作这项活动联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提请会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈, 做
prier pour qn某人祈



v. t.
1. [宗]向…祈, 向 …

2. 求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前
prier pour la paix和平祈

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价的结果列入下一次报

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作这项活动的联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提请会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 求; 求, 要求:

prier qn de faire qch 求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--别客气!
[书]:prier qn à dîner 某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还公布委员会的《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报告。

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会将此类评价的结果列入下一次报告。

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提会员注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有家遵守该《公》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报告。

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价的结果列入下一次报告。

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动的系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提请会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈
prier pour qn为某人祈



v. t.
1. [宗]向…祈, 向 …

2. 求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某人某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人请求
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都
prier sur la tombe de qqn在某人的墓前
prier pour la paix为和平祈

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价的结果列入下一次报

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助这些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动的联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提请会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某人祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 求; 求, 要求:

prier qn de faire qch 求某人做某事
se faire prier 让人再三
ne pas se faire prier 不用人
consentir sans se faire prier 欣然同意
[宾语省略]prier pour qn 替人说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我


3.
Je vous prie de me pardonner, si …你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie.
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- (进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--别客气!
[书]邀:prier qn à dîner 邀某人吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某人墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会《意见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注意到这份报告。

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为这项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制这份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价结果列入下一次报告。

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

贸发会议赞助这些竞争管理部门之间交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一人作为这项活动联系人。

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提会员国注意本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我敦促所有加入国这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

v. i.
[宗]祈祷, 做祷告:
prier pour qn为某祈祷



v. t.
1. [宗]向…祈祷, 向 …祷告

2. 求; 请求, 要求:

prier qn de faire qch 请求某做某事
se faire prier 让再三
ne pas se faire prier 不用请求
consentir sans se faire prier 欣然同
[宾语省]prier pour qn 说情
Prions le ciel qu'il nous aide. 祈求苍天帮助我们


3. 请:
Je vous prie de me pardonner, si …请你原谅我, 如果 …
Je vous (en) prie. 请
Puis-je entrer ? – Je vous en prie. 我可以进来吗?-- 请(进来)。
Voulez-vous ma place ? – Je vous en prie !我让你坐好吗?--请别客气!
[书]邀请:prier qn à dîner 邀请某吃晚饭
Vous êtes prié d'assister à … 特此邀请您参加…



常见用法
prier qqn de
se faire prier摆架子
il prie tous les soirs他每晚都祷告
prier sur la tombe de qqn在某的墓前祷告
prier pour la paix为和平祈祷

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
convier,  demander,  implorer,  adjurer,  conjurer,  enjoindre,  presser,  requérir,  sommer,  supplier,  recommander,  retenir,  inviter,  adorer,  invoquer,  solliciter,  enjoindre à,  ordonner à
联想词
prière祈祷;méditer思考,思索;réciter朗诵,背诵;prêcher讲;pardonner原谅,饶恕,宽恕;chanter唱,歌唱;contempler凝视,注视;demander要求,请求;aller走,去;pleurer哭,流泪;faire做出,创造,制造;

L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.

此外,还缔约国公布委员会的《见》。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还我安排由我主持的那些谈判。

Elle est priée de prendre acte du rapport.

委员会注份报告。

La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.

委员会通过经订正的建议。

Les représentants sont priés de rejoindre leur place pour 9 h 45.

各位代表在上午9:45以前入座。

Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.

委员会还秘书处举办知识产权上的担保权讨论会。

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

贸发会议为项审查提供技术援助。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会秘书处继续编制份出版物。

La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.

呼吁贸发会议为一倡议作出实质性贡献。

Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.

总之,她促请国际社会履行其承诺。

Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression « égalité des sexes ».

敦促瓦努阿图代表团考虑使用“两性平等”一词。

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

Il le prie de lui communiquer des renseignements à ce sujet dans son prochain rapport.

委员会缔约国将此类评价的结果列入下一次报告。

Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.

我谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达我的良好祝愿。

Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci.

他们还提请贸发会议赞助些竞争管理部门之间的交流方案。

Les délégations sont priées de désigner une personne à contacter aux fins de cette manifestation.

各代表团指定一作为项活动的联系

Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention des États Membres.

秘书长提请会员国注本决议。

Je prie instamment tous les États de rejoindre la Convention et d'accepter l'amendement.

我敦促所有国家遵守该《公约》并接受其修正案。

Il a été prié instamment d'en aviser le Conseil en vue d'une action immédiate.

安全理事会主席敦促其向安全理事会提出此事,以立即采取行动。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此机会,我们敦促所有加入国样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prier 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,