法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

是令人欢迎地种政治意愿,种意愿使我们有义务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安会应而关心处问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真对待问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院示,解释和应用“迅概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,确地达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


ruthénium, ruthénosmiridium, rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安会应而关心处这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出应,明确地表达灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur, rythmicien,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了一场灾
2.
la promptitude du discernement判断力
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté巧,机;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有义务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅”这一概念的活幅度是十的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. ,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有义务开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委会的商定和确任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委会是代表各会国行事,委会的成功要靠各会国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须而有效地应对暴力侵害平民事件及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治愿,这种愿使我们有义务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和的态度待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须武装冲突中针和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有义的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. ,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤,用功,努力;promptement<书>地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有义务开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释应用“”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对平平民的暴力破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定确切任务的工作将有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、地、彻底的、无偏向的实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

是令欢迎地表明一种政治使我们有义务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须武装冲突中针和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有义的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur厉,;souplesse软,韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有义务迅开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任务的工作将尽快和有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. ,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
反义词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence奋,,用功,努力;promptement<书>地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有义务开展工作。

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的工作重点是满足应急性质的采购要求,该委员会有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释应用“”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即作出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合作精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,展开坦率建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对平平民的暴力破坏民用场所的现象作出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定确切任务的工作将有效展开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意义的、地、彻底的、无偏向的实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁作出、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


sabretache, sabreur, sabreuse, s'abreuver, s'abriter, s'absenter, s'abstenir, sabugalite, saburral, saburrale,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,
n.f.
1. 迅,敏捷
La promptitude dans l'exécution est une qualité précieuse chez un homme d'action.执行迅是一位活动家的高贵品质。
La promptitude de l'intervention des pompiers a permis d'éviter une catastrophe.消防队员迅出动,避免了一场灾祸。
2. 灵敏
la promptitude du discernement判断力灵敏
3. 短促
la promptitude de l'éclair短促的电闪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
agilité,  célérité,  prestesse,  diligence,  empressement,  hâte,  précipitation,  rapidité,  vitesse,  vivacité,  vélocité
词:
lenteur,  nonchalance,  paresse,  indolence,  mollesse,  négligence,  retard
联想词
rapidité快,迅;réactivité反应性;habileté灵巧,机灵;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;fermeté坚固,坚实;ardeur炽热,炎热,酷热;diligence勤奋,勤勉,用功,努力;promptement<书>迅地, 敏捷地;rigueur严厉,严峻;souplesse柔软,柔韧;

Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.

难于理解有人愿意宣布会谈已耗尽。

C'est une indication satisfaisante d'une volonté politique, qui nous oblige à agir avec promptitude.

这是令人欢迎地表明一种政治意愿,这种意愿使我们有

De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité.

显然,安理会应而关心处理这一问题。

Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude.

我们必须迅采取行动,认真对待这一问题。

Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles.

审咨委将把报告的时限曾列为将在其季度会议上追询监督厅的问题。

Le Comité s'occupe des marchés répondant à des besoins urgents; son travail est efficace, les affaires sont réglées avec promptitude.

该委员会的重点是满足应急性质的采购要求,该委员会勤勉和有效地处理了核可的案件

La Cour a indiqué que le degré de souplesse pour interpréter et appliquer la notion de « promptitude » était très faible.

法院表示,解释和应用“迅”这一概念的灵活幅度是十分有限的。

Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006).

丹麦欢迎秘书长以迫切和认真的态度对待第1701(2006)号决议的执行问题。

La promptitude avec laquelle la communauté internationale a réagi est une preuve éclatante de l'esprit de coopération consécutif à la tragédie.

灾后,国际社会立即出反应,明确地表达了灾后普遍存在的合精神。

L'absence de détermination et de promptitude s'agissant de prévenir la dégradation de l'environne-ment met en danger la vie sur notre planète.

在防止环境恶化方面缺乏决心或行动及时的现象正在危及我们星球上的生命。

De simples gestes de don, souvent combinés avec la promptitude des ripostes et de la coordination, feront une différence et porteront leurs fruits.

解囊相助的简单行动,往往再加上迅的反应与协调,将能够产生明显的效果。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été relevée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,开坦率和建设性的对话。

La promptitude de la Nouvelle-Zélande à nouer un dialogue ouvert et constructif par le biais du mécanisme de l'EPU a également été constatée.

会议还注意到了新西兰随时准备通过普遍定期审议机制,开坦率和建设性的对话。

L'ONU doit réagir avec promptitude aux cas de violences contre des civils pacifiques et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须对武装冲突中针对和平平民的暴力和破坏民用场所的现象出反应。

Nous avons bon espoir que l'efficacité et la promptitude de ses travaux permettront de mettre en œuvre les mandats précis confié à la Commission.

我们希望,旨在执行委员会的商定和确切任尽快和有效开。

Elle agit au nom des États Membres et son succès est tributaire de l'efficacité et de la promptitude avec lesquelles ils lui apportent leur concours.

的确,委员会是代表各会员国行事,委员会的成功要靠各会员国提供及时、有效的援助。

L'ONU doit réagir avec promptitude et efficacité aux cas de violences contre des civils et à la destruction de sites civils pendant les conflits armés.

联合国必须迅而有效地应对暴力侵害平民事件以及武装冲突期间破坏民用设施的行为。

On a fait observer que ce mot était censé souligner qu'une enquête devait être menée avec sérieux, promptitude, minutie et aller au fond des choses.

解释称该词旨在强调调查应当是有意的、迅地、彻底的、无偏向的和实质性的。

Je le remercie moi aussi de la promptitude avec laquelle il est venu au Conseil après son voyage pour nous faire part de ses premières impressions.

我也感谢他在访问之后这么快就向我们提出报告,告诉我们他亲身经历的印象。

Puisse la communauté internationale manifester sa solidarité et répondre avec promptitude et générosité au moindre appel à l'aide qui pourrait être lancé par un Nicaragua en détresse.

我还希望国际社会将显示出团结精神,对尼加拉瓜在目前的困境中提出的任何援助要求以及任何援助呼吁、慷慨的回应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 promptitude 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


promouvoir la diurèse et l'évacuation du pus, promouvoir la diurèse pour traiter la strangurie, prompt, promptement, prompteur, promptitude, promu, promulgation, promulguer, promullite,