法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (财产等的)管理者, 代管人

2. (演出的)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂的)制片主任;(电视节目的)监制

3. 【法律】公共事业(特许经营企业的)经理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演;adjoint助理,助手,副手;contrôleur,监督,查票;régie政府对公共事业的经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安的Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理的住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超始界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做的人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉的父亲有一大片领地幼小的梅吉工作并照顾着她的兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管理人以改善人力资源的质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源的主要管理者大部分自然景观的业主和建造者,也宝贵的土壤资源的保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散的新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”的作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门的任职情况都取得了进步:演、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异的成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出的论点,即家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权的证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔和未能咨询他们家族从前的产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等的)管理者, 代管人

2. (演出的)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂的)制片主任;(电视节目的)监制

3. 【法律】公共事业(特许经营企业的)经理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业的经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安的Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理的住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们的自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对种情况非常清楚,有时会介入进来惩处的人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉的父亲有一大片领地幼小的梅吉工作并照顾着她的兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管理人员以改善人力资源的质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源的主要管理者大部分自然景观的业主和建造者,也宝贵的土壤资源的保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散的新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”的作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门的任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异的成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权的证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔和未能咨询他们家族从前的产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等的)管者, 代管人

2. (演出的),
régisseur de [d'un] théâtre舞台
régisseur de plateau(电影制片厂的)制片主任;(电视节目的)

3. 【法律】公共事业(特许经营企业的)经 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经,主任 adj. 领的;metteur演;assistant助手,助;superviseur者, 管者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,员,查票员;régie政府对公共事业的经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安的Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产的住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管我们的自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做的人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉的父亲有一大片领地幼小的梅吉工作并照顾着她的兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

出,国家通过召募狱管人员以改善人力资源的质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源的主要管大部分自然景观的业主建造者,也宝贵的土壤资源的保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散的新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台”的作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门的任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管人、编剧……妇女也在电影创作制作方面取得了优异的成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权的证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔未能咨询他们家族从前的产业经为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


upgrading, upload, uploading, Upnorien, upolu, uppercut, upsilon, upwelling, ur(é)-, uracanase,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等)管理者, 代管

2. (演出)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂)制片主任;(电视节目)监制

3. 【法律】公共事业(特许经营企业)经理 Fr helper cop yright
词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管,管理;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

父亲有一大片领地幼小吉工作并照顾着她兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管理员以改善力资源质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源主要管理者大部分自然景观业主和建造者,也宝贵土壤资源保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散新情况下,要有来起推动者、组织者或“舞台监督”作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门任职情况都取得了进步:演员、制片、剪辑师、管理、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交提出论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交以前提出诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔和未能咨询他们家族从前产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


uralorthite, uralotite, uramino, uramphite, uramustine, uranate, uranatemnite, urancariées, urane, uraneux,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等的)管者, 代管人

2. (演出的)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂的)制片任;(电视节目的)监制

3. 【法律】公共事业(特许营企业的) Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,任 adj. 领导的;metteur导演;assistant助手,助;superviseur监督者, 管者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业的管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire管人,管人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安的Reyniere居所曾吕伊纳公爵财产的住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始界线,我们正明智地管我们的自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

者和指导者对这种情况非常清,有会介入进来惩处这么做的人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉的父亲有一大片领地幼小的梅吉工作并照顾着她的兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管人员以改善人力资源的质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源的要管大部分自然景观的业和建造者,也宝贵的土壤资源的保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散的新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”的作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门的任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异的成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权的证据,德国法院却以他们没有及提出索赔和未能咨询他们家族从前的产业为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等)管理者, 代管人

2. (演出)督,
régisseur de [d'un] théâtre舞台
régisseur de plateau(电影片厂)片主任;(电视节目)

3. 【法律】公共事业(特许经营企业)经理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,督员,查票员;régie政府对公共事业经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智地管理我们自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉父亲有一大片领地幼小梅吉工作并照顾着她们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募狱管理人员以改善人力资源质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源主要管理者大部分自然景观业主和建造者,也宝贵土壤资源保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台督”作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门任职情况都取得了进步:演员、片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和作方面取得了优异成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔和未能咨询他们家族从前产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等的)管理者, 代管人

2. (演出的)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂的)制片主任;(电视节目的)监制

3. 【法律】公共事业(特许经营企业的)经理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,手;contrôleur查员,验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业的经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安的Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理的住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们的城市增长超越其原始,我们正明智地管理我们的自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有会介入进来惩处这么做的人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉的父亲有一大片领地幼小的梅吉工作并照顾着她的兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管理人员以改善人力资源的质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源的主要管理者大部分自然景观的业主和建造者,也宝贵的土壤资源的保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散的新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”的作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影各个部门的任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异的成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权的证据,德国法院却以他们没有及提出索赔和未能咨询他们家族从前的产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等)管理者, 代管人

2. (演出)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂)制片主任;(电视)监制

3. 【法律】公共事业(特许经营企业)经理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业经管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安Reyniere居所曾经吕伊纳公爵财产管理住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不该在产业经理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我城市增长超越其原始界线时,我正明智地管理我自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和导者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉父亲有一大片领地幼小梅吉工作并照顾着她兄弟

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

出,国家通过召募监狱管理人员以改善人力资源质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源主要管理者大部分自然景观业主和建造者,也宝贵土壤资源保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他未能在截止日期以前要求认领股票具有正当理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他已经尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他终于取得证实股票所有权证据时,德国法院却以他没有及时提出索赔和未能咨询他家族从前产业经理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


vacuole, vacuolisation, vacuologie, vacuome, vacuomètre, vacuostat, vacuscope, vacuum, vacuummètre, vade,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,
n.m.
1. (财产等)管理者, 代管人

2. (演出)监督, 监制
régisseur de [d'un] théâtre舞台监督
régisseur de plateau(电影制片厂)制片主任;(电视节目)监制

3. 【法律】公共事业(特许营企业)理人 Fr helper cop yright
近义词:
moteur,  ordonnateur,  intendant,  économe
联想词
directeur校长,厂长,局长,理,主任 adj. 领导;metteur导演;assistant助手,助理;superviseur监督者, 管理者;monteur装配工,安装工;comédien喜剧演员;adjoint助理,助手,副手;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;régie政府对公共事业管;décorateur室内装修师,布景师;gestionnaire主管人,管理人;

La demeure de La Reynière, à Saint- Etienne-de-Chigny, était la maison du régisseur du duc de Luynes.

圣埃蒂安Reyniere居所曾吕伊纳公爵财产管理住所。

L'État partie aurait dû ne plus être fondé à soulever ces questions après le décès du régisseur.

缔约国不应该在产业理逝世以后改口提出这个问题。

Nous sommes les sages régisseurs de nos ressources naturelles au moment où nos villes s'étendent au-delà de leurs limites originelles.

当我们城市增长超越其原始界线时,我们正明智管理我们自然资源。

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入进来惩处这么做人。

Là, dans l'immense domaine où son père est régisseur, la petite Meggie travaille et veille sur ses frères.

梅吉父亲有一大片领梅吉工作并照顾着她兄弟们。

Il faut noter le renforcement qualitatif des ressources humaines par le recrutement de régisseurs et l'engagement de procédures disciplinaires ou pénales contre les auteurs de violences faites aux détenus.

应指出,国家通过召募监狱管理人员以改善人力资源质量,并对殴打囚犯者进行纪律或刑事处罚。

Ils sont les régisseurs et les gérants de vastes ressources naturelles, les propriétaires et les architectes d'une bonne partie du paysage et les protecteurs de précieuses ressources en sols.

农民也各种丰富自然资源主要管理者大部分自然景观业主和建造者,也宝贵土壤资源保护者。

Dans un monde émergent aux multiples acteurs, aux intérêts divers et aux capacités dispersées (y compris les possibilités de financement), il devra se trouver un catalyseur, un organisateur, un « régisseur ».

在有许多角色以及利益及能力(包括供资能力)分散新情况下,要有人来起推动者、组织者或“舞台监督”作用。

La présence de la femme dans le secteur du cinéma a connu des progrès au niveau de tous les corps de métiers : actrice, productrice, monteuse, régisseur, scénariste… La femme a également accompli des performances remarquables dans le domaine de la création et de la production cinématographique.

妇女在电影界各个部门任职情况都取得了进步:演员、制片人、剪辑师、管理人、编剧……妇女也在电影创作和制作方面取得了优异成绩。

Concernant l'argument des auteurs selon lequel le fait que leur régisseur, maintenant décédé, aurait eu connaissance de l'existence des actions était soudainement devenu la question centrale de leur affaire, la cour a estimé que le simple fait que les plaintes des auteurs avaient auparavant été rejetées pour d'autres motifs ne donnait pas légitimement matière à conclure qu'il était justifié qu'ils n'aient pas respecté le délai pour demander la validation de leurs actions.

对于提交人提出论点,即其家族已故产业知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出诉求已根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当理由。

2 Les auteurs font valoir qu'ils ont exercé la diligence due pour présenter des justificatifs à l'appui de leurs requêtes mais se sont d'abord vu refuser toute information des anciennes autorités tchécoslovaques puis, lorsqu'ils ont enfin obtenu des éléments prouvant qu'ils étaient propriétaires des actions, se sont vu refuser l'indemnisation par les tribunaux allemands au motif qu'ils avaient présenté leur requête après expiration du délai et qu'ils n'y avaient pas associé leur ancien régisseur.

2 提交人认为,他们已尽力为赔偿提出证据,但前捷克斯洛伐克当局拒不给与资料,当他们终于取得证实股票所有权证据时,德国法院却以他们没有及时提出索赔和未能咨询他们家族从前产业理为由,拒不给与赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régisseur 的法语例句

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


régionaliste, régionalité, régir, Régis, régiscope, régisseur, registration, registre, registrogramme, réglable,