法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运动规律性
régularité de la vie生活规律性
régularité de marche du moteur发动机工作平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律性

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局匀称
visage d'une régularité exquise端正相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité流动性;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告国家在提出报告方面都保持很高贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目,需要设立个保证程序公正机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载居留外国人定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务可管理性和可预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊运作经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律, 规则
régularité du mouvement des corps célestes运动规律
régularité de la vie生活规律
régularité de marche du moteur发动机工作平稳
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局匀称
visage d'une régularité exquise端正相貌

3. 合法

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质,均质,同种;fluidité流动;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠,安全;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期,定期;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告国家在提出报告方面都保持很高

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目,需要设立个保证程序公正机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载居留外国人定义包括几个共同要件:合法、连续和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务可管和可预测

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊运作经常和可预见问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律, 规则
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规律
régularité de la vie生活的规律
régularité de marche du moteur发动机工作的平稳
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité,均质;fluidité流动;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠,安全;efficacité效力,效能,功效;rapidité,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期,定期;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共要件:合法、连续和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理和可预测

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的和可预见问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规律性
régularité de la vie生活的规律性
régularité de marche du moteur发动机工作的平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得准。
faire preuve de régularité dans son travail工作有规律性

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité流动性;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持高的贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规律性
régularité de la vie生活的规律性
régularité de marche du moteur发动机工作的平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律性

2. 匀称;;
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise的相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité流动性;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规律性
régularité de la vie生活的规律性
régularité de marche du moteur发动机工作的平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律性

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité流动性;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规律性
régularité de la vie生活的规律性
régularité de marche du moteur发动机的平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail很有规律性

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité流动性;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理性和可预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要出承诺保证走廊的运经常性和可预见性问题有人也提出了关切。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规律性, 规则性
régularité du mouvement des corps célestes天体运的规律性
régularité de la vie生活的规律性
régularité de marche du moteur机工作的平稳性
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规律性

2. 匀称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的匀称
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法性

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规律;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质性,均质性,同种性;fluidité性;solidité坚固,坚;fiabilité靠性,安全性;efficacité效力,效能,功效;rapidité快,迅速;cohérence构紧密,严密,致,协调;périodicité周期性,定期性;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的贯性。

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以种更预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的管理性和预测性。

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于以色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常性预见性问题有人也提出了关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,
n.f.
1. 规, 规则
régularité du mouvement des corps célestes天体运动的规
régularité de la vie生活的规
régularité de marche du moteur发动机工作的平稳
régularité des repas按时进餐
Cette pendule marche avec une grande régularité .这台钟走得很准。
faire preuve de régularité dans son travail工作上很有规

2. 称;端正;整齐
régularité du plan d'une ville城市布局的
visage d'une régularité exquise端正的相貌

3. 合法

常见用法
faire preuve de régularité dans son travail工作有条不紊

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
assiduité,  constance,  légalité,  harmonie,  homogénéité,  symétrie,  cadence,  rythme,  uniformité,  continuité,  exactitude,  axiome de fondation,  égalité,  discipline,  unité,  fidélité
反义词:
anomalie,  inégalité,  irrégularité,  asymétrie,  bizarrerie,  dissymétrie,  discontinuité,  intermittence,  variabilité,  alternance,  difformité,  excentricité,  fantaisie,  écart
联想词
irrégularité不规则,无规;constance忠贞,坚贞;assiduité勤奋,刻苦;homogénéité同质,均质,同种;fluidité流动;solidité坚固,坚实,结实;fiabilité可靠,安全;efficacité效力,效能,效;rapidité快,迅速;cohérence结构紧密,严密,致,协调;périodicité周期,定期;

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地秒地嘀嗒嘀嗒地响着。

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责的登记是否按时进行。

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告的国家在提出报告方面都保持很高的

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

该计划之所很大程度上是依靠资金按时到位。

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是个自然灾害不断和定期降临的国家。

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目的,需要设立个保证程序公正的机制。

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应种更可预知和灵活的方式提供支助。

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

人道主义援助不连贯,并且有所减少。

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常和形式方面差异很大。

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦人口的总体受教育程度直在稳步提高

Pour ce faire, il devra cependant prendre de nouvelles mesures pour garantir la régularité des paiements.

但是,要做到这点,政府将需要进步采取措施,迫使各省定期支付。

Quels sont les organismes chargés d'évaluer le processus et quelle est la régularité de ces évaluations?

哪些政府机构在评估该进程,多长时间评估次?

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法中所载的居留外国人的定义包括几个共同要件:合法、连续和期限。

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

过程将由选举事务高级代表核证。

La régularité et la prévisibilité des services de télédétection par satellite doivent être garanties.

E. 应保证卫星遥感服务的可管理和可预测

Il faudrait aussi qu'Israël s'engage à garantir la régularité et la prévisibilité des activités du couloir.

对于色列需要作出承诺保证走廊的运作的经常和可预见问题有人也提出了关切。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régularité 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,