法语助手
  • 关闭
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 广泛;
méthode très répandue广泛方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé行;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé;étendu广阔,宽广;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰;vogue行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病行病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;流出
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 泛流传;
méthode très répandue泛流传方法
opinion répandue意见

4. 交游, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很
être répandu dans le monde交游

常见用法
idée répandue为流传思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé展开,发展;étendu,宽;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰盛;vogue流行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé, 完善 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、洲和有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和洲比较流行节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾发病率在该国

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病流行病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 广泛;
méthode très répandue广泛方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé展开,发展;étendu广阔,宽广;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰盛;vogue,风;méconnu被轻看,被小看;consommé完美, 完 2, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾发病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出的;溅出的;流出的
vin répandu sur une nappe洒在桌布上的酒

2. 散乱的
papiers répandus sur le sol散落在地上的纸

3. 广泛流传的;遍的
méthode très répandue广泛流传的方法
opinion répandue遍的意见

4. 交游广阔的, 经常出入社交界的
un homme très répandu 一个交游很广的人
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为流传的思想

词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent频繁的;généralisé一般性;connu认识的,已知的;développé展开的,发展的;étendu广阔的,宽广的;omniprésent无所不在的,遍存在的;abondant大量的,丰富的,丰盛的;vogue流行,风行;méconnu被轻看的,被小看的;consommé完美的, 完善的 2熟练的, 老练的, 有经验的;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广的宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高的语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较流行的节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾的发病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人的肉体剥削和经济剥削的现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在的感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循的是过时的传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女的暴力行为是一种由来已久而又非常的现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族的宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病流行病在太平洋区域的其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为的治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据的。

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书的工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;流出
vin répandu sur une nappe桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落地上

3. 广泛流传;
méthode très répandue广泛流传方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为流传思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé展开,发展;étendu广阔,宽广;omniprésent遍存;abondant,丰富,丰盛;vogue流行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

利菜全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种欧洲和美洲比较流行节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾发病率该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞,业务广泛,全国各城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

安全是世界每一个地方所遍存感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病流行病太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出的;溅出的;流出的
vin répandu sur une nappe洒在桌布上的酒

2. 散乱的
papiers répandus sur le sol散落在地上的纸

3. 泛流传的;遍的
méthode très répandue泛流传的方法
opinion répandue遍的意见

4. 交的, 经常出入社交界的
un homme très répandu 一个交的人
être répandu dans le monde

常见用法
idée répandue为流传的思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent频繁的;généralisé一般性;connu认识的,已知的;développé展开的,发展的;étendu的,宽的;omniprésent无所不在的,遍存在的;abondant大量的,丰富的,丰盛的;vogue流行,风行;méconnu被轻看的,被小看的;consommé的, 完善的 2熟练的, 老练的, 有经验的;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、洲和北有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播的宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高的语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和洲比较流行的节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾的发病率在该国

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人的肉体剥削和经济剥削的现象十分

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在的感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循的是过时的传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女的暴力行为是一种由来已久而又非常的现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族的宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病流行病在太平洋区域的其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为的治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据的。

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在泛贫穷的明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书的工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 广泛;
méthode très répandue广泛方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé行;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé;étendu广阔,宽广;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰;vogue行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病行病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;流出
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 广泛流传;
méthode très répandue广泛流传方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为流传思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent;généralisé般性;connu认识,已知;développé展开,发展;étendu广阔,宽广;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰盛;vogue流行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、洲和北也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是种在欧洲和洲比较流行节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾发病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

般来说,艾滋病流行病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出的;溅出的;出的
vin répandu sur une nappe洒在桌布上的酒

2. 散乱的
papiers répandus sur le sol散落在地上的纸

3. 广的;遍的
méthode très répandue广的方法
opinion répandue遍的意见

4. 交游广阔的, 经常出入社交界的
un homme très répandu 一个交游很广的人
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为的思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé行;fréquent频繁的;généralisé一般性;connu认识的,已知的;développé展开的,发展的;étendu广阔的,宽广的;omniprésent无所不在的,遍存在的;abondant大量的,丰富的,丰盛的;vogue行,风行;méconnu被轻看的,被小看的;consommé完美的, 完善的 2熟练的, 老练的, 有经验的;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国最广的宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

及性第二高的语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢节是一种在欧洲和美洲比较的节日。

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾的发病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人的肉体剥削和经济剥削的现象十分广

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是界每一个地方所遍存在的感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循的是过时的统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女的暴力行为是一种由来已久而又非常的现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族的

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病行病在太平洋区域的其他地方有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为的治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据的。

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广贫穷的明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书的工作正在遍进行并日益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,
动词变位提示:répandu可能是动词répandre变位形式

répandu, e
a.
1. 溢出;溅出;流出
vin répandu sur une nappe洒在桌布上

2. 散乱
papiers répandus sur le sol散落在地上

3. 广泛流传;
méthode très répandue广泛流传方法
opinion répandue意见

4. 交游广阔, 经常出入社交界
un homme très répandu 一个交游很广
être répandu dans le monde交游广阔

常见用法
idée répandue广为流传思想

近义词:
commun,  courant,  fréquent,  public,  être connu
反义词:
paradoxal,  accaparer,  accumuler,  amasser,  borner,  capter,  comprimer,  détrôner,  ramasser,  éponger
联想词
prisé流行;fréquent频繁;généralisé一般性;connu认识,已知;développé展开,发展;étendu广阔,宽广;omniprésent无所不在遍存在;abondant大量,丰富,丰盛;vogue流行,风行;méconnu被轻看,被小看;consommé完美, 完善 2熟练, 老练, 有经验;

La cuisine italienne est très répandue dans le monde.

意大利菜在全世界范围都很

Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.

虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。

La religion catholique est la plus répandue en France.

天主教是在法国传播最广宗教。

Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?

想掌握世界及性第二高语言吗?

Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.

狂欢是一种在欧洲和美洲比较流行

La myopie est très répandue aujourd'hui.

现在近视眼很

Le paludisme est également répandu dans le pays.

另外,疟疾发病率在该国也很

Entreprises, grandes et très répandue, les principales villes du pays avec 52 succursales.

公司规模庞大,业务广泛,在全国各大城市设有52个分公司。

L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.

对穷人肉体剥削和经济剥削现象十分广泛

La traite des personnes est un phénomène très répandu et en expansion.

人口贩运十分并且还在蔓延。

L'insécurité est un sentiment largement répandu dans toutes les régions du monde.

不安全是世界每一个地方所遍存在感觉。

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

这一做法很,依循是过时传统习俗。

La violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.

对妇女暴力行为是一种由来已久而又非常现象

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族宣传

L'épidémie du VIH est généralement moins répandue dans le reste du Pacifique.

一般来说,艾滋病流行病在太平洋区域其他地方传播有限。

La désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.

解毒仍然是全球最为治疗干预措施。

Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.

但是,这样一种一般信息是不大可能没有根据

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上空间物体时最常采用这种做法。

Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.

因此,加入有关文书工作正在遍进行并益加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 répandu 的法语例句

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter, réparabilité, réparable, reparaître,