法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重启动, 重
rebondissement de la conversation谈话的重
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在断演变,但幸的是尚未朝最理想的方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻的发展使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判过程中,出现过很多意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话重新活跃
rebondissement d'une épidémie种传染病再度流行
le rebondissement d'une affaire案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外意料,突然;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅就像是部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝最理想方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在年里现了严峻发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦审判程中,很多意外曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

季疯狂比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马小说大都以真实历史作背景,情节曲折生动,往往人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们奉神。此次回来虽经波折但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳, 蹦

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外,出乎意料,突然;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝最理想方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦过程中,出现过很多意外曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马小说大都以真实历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话的重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸的是尚未朝最理想的方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在去一年里出现了严峻的发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判程中,出现意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话的重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸的是尚未朝最理想的方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻的发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判过程中,出现过很多意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,情节曲折,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话的重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载作品;revirement掉头,;retournement;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸的是尚未想的方演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻的发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判过程中,出现过很多意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话的重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载;revirement头,转;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断变,但不幸的是尚未朝最理想的变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻的发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判过程中,出现过很多意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话的重新活跃
rebondissement d'une épidémie一种传染病的再度流行
le rebondissement d'une affaire某一案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职的;épilogue跋,结语,尾声;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅的故就像是一部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸的是尚未朝最理想的方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去一年里出现了严峻的发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦的审判过程中,出现过很多意外的曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸的态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有进一步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

在一季疯狂的比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最年轻的冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马的小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们一同奉神。此次回来虽经波折但回到神的家便有神的祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话重新活跃
rebondissement d'une épidémie种传染病再度流行
le rebondissement d'une affaire案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职;épilogue跋,结语,尾声;inattendu,出乎,突然;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅就像是部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝最理想方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过去出现了严峻发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦审判过程中,出现过很多曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

季疯狂比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马小说大都以真实历史作背景,情节曲折生动,往往出人料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们奉神。此次回来虽经波折但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,
n.m.
1. 〈罕用语〉弹回, 跳起, 蹦起

2. 〈转义〉重新启动, 重新活跃
rebondissement de la conversation谈话重新活跃
rebondissement d'une épidémie种传染病再度流行
le rebondissement d'une affaire案件又起波澜

常见用法
l'enquête connaît de nouveaux rebondissements调查又活跃起来

近义词:
contrecoup,  péripétie,  rebond,  reprise,  ricochet,  coup de théâtre,  imprévu
联想词
dénouement结局,解决;suspense悬念;suspens宗〉停职;épilogue跋,结语,尾声;inattendu乎意料,突然;feuilleton连载作品;revirement掉头,转向;retournement翻转;procès诉讼,诉讼案件;intrigue阴谋,诡计;drame戏剧;

L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.

有关国王头颅就像是部小说

Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

该地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝最理想方向演变。

La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entraînant mécontentement et désespoir.

巴勒斯坦问题在过现了严峻发展,这使人们日益沮丧和绝望。

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫长而痛苦审判过程中,现过很多意曲折。

Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.

当前这些不幸态发展使巴勒斯坦领土和整个中东局势极有可能进步动荡。

Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.

季疯狂比赛结束之后,汉密尔顿成为了F1史上最冠军。

Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.

大仲马小说大都以真实历史作背景,情节曲折生动,往往人意料,有历史惊险小说之称。

Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.

黄国轩传道已于上周返回巴黎与我们奉神。此次回来虽经波折但回到神家便有神祝福。他母亲病情也有好转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebondissement 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


reboiser, rebond, rebondi, rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage,