法语助手
  • 关闭

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新入, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套 , 插
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 子互相套
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被收回, 被收
faire rentrer des fonds 收回资金

9. [牌戏]补新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收; 使入:
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


broméline, bromellite, bromer, brométhyle, bromhidrose, bromhydratation, bromhydrate, bromhydrique, bromide, bromidrose,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 来, 到; 家:
rentrer dans sa chambre 到自己的房间里
rentrer chez soi
rentrer à Pékin 到北京
rentrer après une promenade 散步后
rentrer au petit jour 清早
rentrer dîner 来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返机场的飞机


2. 入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才(某人)懂得某事


3. 重新入, 到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套, 嵌 , 插
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被, 被
faire rentrer des fonds 资金

9. [牌戏]补新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 入:
rentrer les foins 藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机起起落架。
rentrer le ventre [引]


2. rentrer une ligne [印]缩排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
, 被、被藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退改变主张;v.i. 再去,重游;去;复;se ~ v. pr. 翻身;转身;

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把获的庄稼粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就.有时候,我先去公园散会步,然后再.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候家? 我5 点

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


bromural, bromuration, bromure, bromurer, bromus, bromyrite, bronca, bronche, bronchectasiant, bronchectasie,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开, 恢复
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被收回, 被收进:
faire rentrer des fonds 收回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进入:
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


broncholithiase, bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 来, 到; 家:
rentrer dans sa chambre 到自己的房间里
rentrer chez soi
rentrer à Pékin 到北京
rentrer après une promenade 散步后
rentrer au petit jour 清早
rentrer dîner 来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, 到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自
Tout est rentré dans l'ordre. 切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被, 被进:
faire rentrer des fonds

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 进; 使进入:
rentrer les foins 藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机起起落架。
rentrer le ventre [引]


2. rentrer une ligne [印]缩进排行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
进, 被、被藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子个套在
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退;使改变主张;v.i. 再去,重游;去;复;se ~ v. pr. 翻身;转身;

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了会儿,又了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

定.通常我下了班就.有时候,我先去公园散会步,然后再.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候家? 我5 点

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


brossage, Brossard, brosse, brosse à dents, brossée, brosser, brosserie, brosseriepour, brossier, brossite,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 来,
rentrer dans sa chambre 自己的房间里
rentrer chez soi
rentrer à Pékin 北京
rentrer après une promenade 散步后
rentrer au petit jour 清早
rentrer dîner 来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返机场的飞机


2. 进
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被收, 被收进:
faire rentrer des fonds 收资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把赶进
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅, 插

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退;使改变主张;v.i. 再去,重游;去;复;se ~ v. pr. 翻身;转身;

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就.有时候,我先去公园散会步,然后再.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候? 我5 点

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


broussaille, broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

用户正在搜索


browser, broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正


4. [使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 回, 进:
faire rentrer des fonds 回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 进; 使进入:
rentrer les foins 藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机起起落架。
rentrer le ventre [引]


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
进, 藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被回, 被进:
faire rentrer des fonds 回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 进; 使进入:
rentrer les foins 藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机起起落架。
rentrer le ventre [引]


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
进, 被、被藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他跟在这个背着海报的人后面,走一会儿,又回到辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学回家

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 来, 家:
rentrer dans sa chambre 自己的房间里
rentrer chez soi
rentrer à Pékin
rentrer après une promenade 散步后
rentrer au petit jour 清早
rentrer dîner 来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进入, [指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被收, 被收进:
faire rentrer des fonds 收资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进入:
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退;使改变主张;v.i. 再去,重游;去;复;se ~ v. pr. 翻身;转身;

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就.有时候,我先去公园散会步,然后再.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候家? 我5 点

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou []…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. []他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(某人)懂得某事


3. 重新进, 回到[指某环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费用
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使用](某些机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于某日开学。

5. 套进, 嵌 进, 进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于某一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权范围。


8. (钱, 税)被收回, 被收进:
faire rentrer des fonds 收回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中用être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

v. i.
1. 回来, 回到; 回家:
rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里
rentrer chez soi 回家
rentrer à Pékin 回到北京
rentrer après une promenade 散步后回来
rentrer au petit jour 清早回来
rentrer dîner 回来吃晚饭
avion qui rentre à sa base 返回机场的飞机


2. 进入:
Les ennemis sont rentrés dans la ville. 敌人进城了。
vouloir rentrer sous terre (羞得)无地自容
rentrer dans (dedans), rentrer dans le chou [俗]冲, 向…扑去
Sa voiture est rentrée dans un arbre. [俗]他的车子猛撞在树上。
faire rentrer qch dans la tête 好不容易才使(人)懂得


3. 重新进入, 回到[指环境等]:
rentrer en charge 复职
rentrer en grâce, rentrer dans les bonnes grâces 重新得宠
rentrer dans ses dépenses 捞回出的费
rentrer dans ses droits 恢复权利
rentrer en soi-même [转, 书]自省, 反省
Tout est rentré dans l'ordre. 一切恢复正常。


4. [独立使](机构)重新开始活动, 恢复活动:
Les lycées rentrent à telle date. 公立中学于日开学。

5. 套进, 嵌 进, 插进:
La clef rentre bien dans la serrure. 钥匙顺当地插进锁里。
Les tubes rentrent les uns dans les autres. 管子互相套进。
Les jambes me rentrent dans le corps. [转]我疲乏得两腿撑不住了。


6. 凹进, 被隐藏在…下面:
bras de mer qui rentre dans les terres 伸入陆地的海湾
Ses mains rentrent dans ses manches. 他双手缩到袖管里。


7. 归属于, 包括在…这内:
rentrer dans une catégorie 归属于一类别
Cela ne rentre pas dans mes attributions. 这不属于我的职权


8. (钱, 税)被收回, 被收进:
faire rentrer des fonds 收回资金

9. [牌戏]补进新牌
10. [剧]重新登台



v. t.
1. 收进; 使进入:
rentrer les foins 收藏干草
rentrer des bestiaux à l'étable 把家畜赶进家畜棚
rentrer sa voiture 把车子开进汽车房
L'avion rentre son train d'atterrissage. 飞机收起起落架。
rentrer le ventre [引]收腹


2. rentrer une ligne [印]缩进排一行字
3. [夸]捅入, 插入:

rentrer les coudes dans les côtés de ses voisins 把肘子捅到旁边人的肋骨上

4. 遮盖; 隐藏:
rentrer sa tignasse sous un chapeau 把乱头发塞在帽子里。

5. [转]克制住, 抑制住:
rentrer sa colère 抑制住院怒火
rentrer ses larmes 忍住眼泪


6. [纺]穿经


se rentrer v. pr.
被收进, 被收、被收藏:
les foins se rentrent dès qu'ils sont secs. 草干了就收起来。

在复合时态中être 做助动词。
类似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir


常见用法
les verres rentrent les uns dans les autres杯子一个一个套在一起
rentrer la clé dans la serrure将钥匙插进锁里

法 语助 手
联想
  • retourner   v.t. 倒转;翻转;退回;使改变主张;v.i. 再去,重游;回去;回复;se ~ v. pr. 翻身;转身;回头

名词变化:
rentrée
形容词变化:
rentré
近义词
refouler,  remettre,  renfoncer,  rentraire,  rallier,  regagner,  réintégrer,  rejoindre,  retourner,  reconquérir,  recouvrer,  retrouver,  revenir,  pénétrer,  s'enfoncer,  s'engager,  s'insinuer,  s'introduire,  creuser,  contenir

rentrer à: rallier,  regagner,  réintégrer,  retourner,  revenir,  rejoindre,  

反义词
déborder,  ressortir,  sortir,  bomber,  afficher,  étaler,  manifester,  montrer,  avancer,  avancé,  avancée,  débiter,  débordé,  jaillir,  s'échapper
同音、近音词
rentré,  rentrée
联想词
entrer进入;sortir出去;quitter离开;retourner倒转;ramener再带来;revenir再来;repartir再出发;aller走,去;regagner重获,重新找到,失而复得;rejoindre使再接合;passer经过;

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来晚时,我总是很担心。

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把收获的庄稼运进粮仓。

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家晚了他就非常害怕。

L'avion rentre son train d'atterrissage.

飞机收起起落架。

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日返校开学。

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己家。

Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.

他昨天对我说,他要晚一点回来

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

何时回国?结婚?

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.

Des voitures ramènent les gens rentrer .

车流不息,来来往往应该都是回家的吧。

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候回家? 我5 点回家

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回家了。

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿撑不住了。

Il ne rentre pas déjeuner à midi.

中午,他不回家吃午饭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rentrer 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,