La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限提出了抗议。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判
限
辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会自由受到严格限
。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫多妻
进行了限
。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸行动实施严格限
。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对东救济工程处人员
通行施以其他限
。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人限
。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限
。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行现金转账将受到新
限
。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限《盟约》保障
大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地限
。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资限
。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限
其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限
性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
有任何
况能
种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建是
了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改宗教信仰的权利是绝对的,不应
任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判
辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会自由受到严格
。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行一轮大批采购
约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》修订对一夫多妻
进行了
。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸行动实施严格
。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员通行施以其他
。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何
。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行现金转账将受到
。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许《盟约》保障
大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会
其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判
限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行现金转账将受到新
限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认到知
管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄会的自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒坦人在西岸的行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济程处人员的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限制提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限制辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻制进行了限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
监督厅认识到知识管理网络有其局限。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施严格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
列当局对近东救济工程处人员的通行施
其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限制类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限制《盟约》障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照别特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限制其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限制规定各地区不同。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联塞部队对这些新限提出了抗议。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何况能够为此种对审判的限
辩解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
拟订这些建议是为了消除在知识产权方面的限定。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的约因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对一夫多妻进行了限
。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
厅认识到知识管理网络有其局限性。
Israël a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反应,对巴勒斯坦人在西岸的行动实施严格限。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取消了对5个人的限。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根据进出口一览表,这些物品属于限类物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
来自西岸银行的现金转账将受到新的限。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《宪法》不允许限《盟约》保障的大多数权利。
À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在这个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表团参加者或专家人数并无限。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府随后放松了对对外直接投资的限。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别况必然会限
其查阅法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境的限性规定各地区不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。