Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是康营
的重要组成部分。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是康营
的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会妨进一步审议“清洁用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有康和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全的饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,康的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,供安全
水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
供干净
饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
用水是健康营
的重要组成部
。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
安全
水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在安全
水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能得干净和安全的
水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生除固体垃圾是保障人口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
净和安全
水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全水仍然影响农村大部
妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水的机有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设不妨进一步审议“清洁用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全人口都能获得干净和安全的饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固垃圾是保障人口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是营
的
组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有和清洁环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全的饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
生清除固体垃圾是保障人口
环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
生清除粪便是保障
环境的必
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁水是健康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全水
机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁水”
提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众
获得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净水和
气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全水
供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁饮用水是健康营重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
然,这主意本身不坏,卫生舒
度都提
,
也因此而失去
地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个于居住
,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净饮水和空气问题怎么样
?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全饮水供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
饮
水是健康营
的重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全饮水的机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全的水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴勒斯坦人在获取安全饮水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮的水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“水”的提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和环境的权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全的饮水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生除固体垃圾是保障人口健康环境的基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康的环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住的,健康的社区是我们在人类住区发展方面的优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%的民众可获得安全饮水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净的饮水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
净和安全饮水的供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全饮水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生除粪便是保障健康环境的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une alimentation saine passe inévitablement par une eau potable salubre.
清洁用水是健康营
重要组成部分。
L'accès à une eau salubre a été amélioré.
获取安全水
机会有所改善。
L’idée est certainement bonne, plus salubre et un peu plus de confort mais fait sans goût.
当然,这主意本身不坏,卫生舒适度都提高了,但也因此而失去了地方特色。
L'approvisionnement en eau salubre par exemple est particulièrement important pour les femmes.
例如,提供安全水源对妇女来说尤其重要。
Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.
巴人在获取安全
水方面遇到了严重困难。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足干净且可
用
水。
Le Comité spécial pourra examiner plus avant la référence à l'« eau salubre ».
特设委员会不妨进一步审议“清洁用水”提法。
Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
一些国家宪法现在正式承认享有健康和清洁环境权利。
L'ensemble de la population finlandaise a accès à une eau propre et salubre.
芬兰全体人口都能获得干净和安全水。
La pollution est souvent aggravée par les inondations qui viennent souiller l'eau salubre.
洪水往往会进一步污染洁净水,使情况恶化。
L'évacuation sanitaire des déchets solides est indispensable à la création d'un milieu salubre.
卫生清除固体垃圾是保障人口健康环境基础。
La stabilité stratégique implique de préserver un environnement salubre pour les générations présentes et futures.
战略稳定意味着为现代人和今后世代维护干净和健康环境。
Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.
一个适于居住,健康
社区是我们在人类住区发展方面
优先目标。
En outre, 58 % seulement de la population ont accès à de l'eau salubre.
仅有58%民众可获得安全
水。
Qu'en est-il de l'approvisionnement en eau salubre et de l'air pur?
提供干净水和空气问题怎么样了?
Ainsi, quelque 680 000 personnes ont gagné accès à des sources d'approvisionnement en eau salubre.
因此,均有6.8万人获得安全水源。
L'approvisionnement en eau salubre n'a pas été à la mesure de la demande.
洁净和安全水
供应未跟上需求增长。
Quelque 900 000 personnes ont pu être approvisionnées directement en eau salubre par l'UNICEF.
儿童基金会直接向约900 000人提供安全用水。
Une majorité de femmes des campagnes souffrent encore du manque d'accès à une eau salubre.
缺乏安全水仍然影响农村大部分妇女。
L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.
卫生清除粪便是保障健康环境必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。