法语助手
  • 关闭
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, , 极
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯台;niveau面;plafond天花板,顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement,下降;minimal;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资任何有关货币或金融

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资此种资金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相或财政阈值的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入处; 门
2[]始, 端, 入门
3[技]槛
4[地]山, 隘; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 始,端,

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于科索沃的未做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 槛; (房子的)入;
2[转]开始, 开端, 入
3[技]槛
4[地]山, 隘; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前于为科索沃的未来做出关键决定的上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状
5[]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小,最低,最少;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint被击中;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[]山口, 隘口; 湖缘, 深间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子的)入口处; 门口
2[转], 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾的)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小的,最低的,最少的;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过的,被胜过的;atteint被击中的;montant上升的,升高的,上行的;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可能会徘徊在希望与恐惧的一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关的资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币的限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化的

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口中约30%的人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例会进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长会议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国的门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社会目前处于为科索沃的未来做出关键决定的门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案的规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困的最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,为观众时所能忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,
n. m.
1 门槛; (房子)入口处; 门口
2[转]开始, 开端, 入门
3[技]槛
4[地]山口, 隘口; 湖缘, 深海盆地间脊状隆起
5[物]阈, 限, 极限
6[生理]阚:

~d'élimination(肾)排泄阈

7[心]阈限

常见用法
seuil de pauvreté贫困线

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • début   n.m. 开始,开端,开头

近义词:
commencement,  naissance,  pas,  entrée,  lisière,  orée,  aube,  aurore,  début,  seuillet,  verguette,  plafond,  pas de la porte,  limite,  point critique,  barre
反义词:
expiration,  fond,  fort,  fin
联想词
palier楼梯平台;niveau水位,水平面;plafond天花板,平顶;abaissement放低,下降;minimal最小,最低,最少;franchissement跨越,跳过;dépassé被超过,被胜过;atteint;montant上升,升高,上行;limite边境,边;dépassement超过,追过;

On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.

我们可徊在希望与恐惧一个未知点。

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关货币或金融最低限

Le Myanmar se tient sur le seuil d'une ère nouvelle.

缅甸正在准备跨入一个新时代。

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或财政阈值有关资料。

Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.

请提供资料说明此种资金或货币限额

Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.

当今世正处于范式变化

Néanmoins, nous sommes maintenant au seuil du fonctionnement de la nouvelle structure.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.

为此,马拉维大学采用一刀切办法,降低妇女录取分数线

Dans l'affirmative, quels seront le seuil et le montant de la redevance?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

Quelque 30 % de la population vivent en dessous du seuil de pauvreté.

人口约30%人生活在贫穷线以下。

Le niveau d'eau du barrage n'est pas loin de son seuil minimal .

大坝水位离最低线也不远了。

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线提高到每天2美元,这一比例进一步增加。

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

部长议在工资增长之前又对新工资做出规定。

L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies.

去年,恐怖分子将其战争推展到联合国门前

La question clef est celle de savoir où fixer le seuil d'inclusion.

关键问题是在哪里确定取舍

La communauté internationale est au seuil d'une décision cruciale pour le futur du Kosovo.

国际社目前处于为科索沃未来做出关键决定门槛上。

Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.

当这个性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

Du point de vue financier, il a dépassé le seuil des 115 millions de dollars.

从财政上来说,志愿人员方案规模超过1.15亿美元。

Le consultant a recommandé de fixer le seuil d'indigence à 10 000 dollars.

顾问建议将贫困最低限定为10 000美元。

Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.

我自己也一样,作为观众时所忍受极限很低。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seuil 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


setinette, Sétois, séton, setter, setúbal, seuil, seuillage, seuiller, seul, seulement,