En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
满为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚
系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代
禁的方式服刑,来减轻
份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗
系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,
分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
人满为患是许多发言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
人满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人满为患始终是罗马尼亚统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区多、拥挤情况
剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪人满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划
建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗统人满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患
状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会注监狱过
问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会注监狱过
问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻
问题所采取
措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言
切
问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者
切
问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过造成囚犯之间
暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统
一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁方式服刑,来减轻过份
现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高
主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成社会代价还有:贫民区增多、
情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于和住房持久性等两个或更多条件
形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到造成
严重问题和女囚犯
特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示切监狱
严重超员状况和拘留场所
恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程上减轻布隆迪监狱
满为患
情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱迫
问题,包括将一些男子惩教院所
部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于
。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界女监里,过分
问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
为患始终是罗马尼亚
系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗系统
为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤是应当立即结束
满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,度拥挤造
囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以
取代监禁的方式服刑,来减轻
份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
流入城市被正式列为造
中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
还提到拥挤造
的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监狱系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱
于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,分拥挤的问题尤
严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束人的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前
减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱人是
言的人关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人是
言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
人始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口流入城市被正式列造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱人的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯人,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗监狱系统人是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱过度拥挤的问题表示关注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会关注监狱过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言的
关切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者关切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其取代监禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其
高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示关切监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪监狱满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年,伊朗监狱系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委注
过度拥挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委对
过度拥挤的问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委注
过度拥挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
满为患是许多发言的
切的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
满为患是许多发言者
切的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚
系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通过鼓励以其他取代禁的方式服刑,来减轻过份拥挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社造成的社
代价还有:贫民区增多、拥挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用过于拥挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到拥挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委表示
切
的严重超
状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程度上减轻布隆迪满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯
,以及计划增建女子
。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在过去一年中,伊朗系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和
过于拥挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女里,过分拥挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En particulier, il faut mettre immédiatement fin au surpeuplement alarmant.
尤其是应当立即结束满为患的状况。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art.
(19) 委员会注监狱
挤问题(第10条)。
12) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement dans les prisons.
(12) 委员会对监狱挤的问题表示
注。
19) Le Comité est préoccupé par le surpeuplement des prisons (art. 10).
(19) 委员会注监狱
挤问题(第10条)。
Il s'est enquis des mesures prises pour atténuer le surpeuplement pendant les travaux.
希望知道在新设施竣工之前为减轻
挤问题所采取的措施。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux orateurs.
监狱满为患是许多发言的
的问题。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱满为患是许多发言者
的问题。
Ce surpeuplement serait à l'origine d'affrontements violents entre détenus.
据称,挤造成囚犯之间的暴力冲突。
Le surpeuplement a toujours été un problème sérieux dans les prisons roumaines.
满为患始终是罗马尼亚监狱系统的一大难题。
L'État partie devrait remédier au surpeuplement des prisons, notamment en encourageant les peines de substitution à l'incarcération.
缔约国应通鼓励以其他取代监禁的方式服刑,来减轻
份
挤现象。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
口流入城市被正式列为造成其他中心高
挤的主要原因。
Cela a un coût social, par exemple sous forme de bidonvilles, de surpeuplement et de problèmes médico-sanitaires.
给社会造成的社会代价还有:贫民区增多、挤情况加剧以及健康状况较差。
Ce critère pourrait être omis, ou pourrait être reformulé sous la forme « surpeuplement » et « durabilité du logement ».
这项标准或者可以取消,或者可以用于
挤和住房持久性等两个或更多条件的形式来表示。
Il a également fait état des graves problèmes causés par le surpeuplement et des besoins spéciaux des détenus.
他还提到挤造成的严重问题和女囚犯的特别需要。
Le Comité se déclare préoccupé par le surpeuplement intolérable des prisons et les très mauvaises conditions qui y règnent.
委员会表示监狱的严重超员状况和拘留场所的恶劣条件。
Toutefois, des efforts doivent être encore fournis pour réduire de façon plus considérable le surpeuplement des prisons du Burundi.
尽管如此,还必须再作出努力以在更大程上减轻布隆迪监狱
满为患的情况。
Diverses mesures pour imprévus ont été prises ou sont prises pour résoudre le problème du surpeuplement.
惩教署已采取多项紧急措施,解决监狱挤迫的问题,包括将一些男子惩教院所的部分地方改建,用作收押女犯,以及计划增建女子监狱。
Au cours des dernières années, le surpeuplement des établissements pénitentiaires iraniens est devenu un problème majeur.
在去一年中,伊朗监狱系统
满为患是一个主要问题。
Sa société tolère les abus policiers, la discrimination raciale, la xénophobie et le surpeuplement des prisons.
容忍警察滥用权力、种族歧视、仇外和监狱
于
挤。
Dans le monde entier, le surpeuplement est devenu un phénomène particulièrement aigu dans les établissements pour femmes.
在全世界的女监里,分
挤的问题尤其严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。