Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工处正式安排继任规划。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据具有系
性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动加强,并使之系
化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护系
性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地
投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余挑战就是如何以系
方式
各次会议后续行动进
果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估
该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
《公约》纳入协调系
努力
更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化
复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重
局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也在国家和国际层面上使排雷活动
一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它有系
地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有
性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得经验和好
做法系
化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一
规则与
序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护系
性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系提供此种来自实
入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余挑战就是如何以系
方式将各次会议后续行动进程
成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化
复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系介绍了此类问题严重
局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有
性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得经验和好
做法系
化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一
规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护系
性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地
投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余挑战就是如何以系
方式将各次会议后续行动
程
成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化
复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重
局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有
性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得经验和好
做法系
化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一
规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这数据应具有系
性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类行动应当加强,并使之系
化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方式将各次会
行动进程的成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得的经验和好的做法系化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继规范其工作方法,制定透明、
一的规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,
能方便人们
用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加,
之系
化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方式将各次会议后续行动进程的成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化得到加
。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上排雷活动
一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织
定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得的经验和好的做法系化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一的规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此
实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方式将各次会议后续行动进程的成果结合起
。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一难以用一般性办法予以系
化的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得的经验和好的做法系化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一的规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些具有系
性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动当加强,并使之系
化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方式将各次会议后续行动进程的成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力
当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也当在国家和国际层面上使排雷活动
一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别
。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得的经验和好的做法系化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一的规则与程序。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安排继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化间教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
些数据应具有系
性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但作常常取决于具体
常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护系
性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此
来自实地
投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余挑战就是如何以系
方式将各次会议后续行动进程
成果结
起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署确进行了风险评估,但开发计划署同意,
评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一难以用一般性办法予以系
化
复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重
局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使排雷活动一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有
性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家间方案已把取得经验和好
做法系
化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一
规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正继任规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同文化
新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方
将各次会议后续行动进程的成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规化。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力应当更加系
化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系化的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使雷活动
一和系
化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家方案已把取得的经验和好的做法系
化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度化就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度继续规范其工作方法,制定透明、一的规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委员会先前建议 近东救济工程处正式安规划。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有系制订不同
教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
绑架变得更有系和广泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系性,并能方便人们使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此类后续行动应当加强,并使之系。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它还从事关于庇护的系性培训活动。
De telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有系地提供此种来自实地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑战就是如何以系的方式将各次会议后续行动进程的成果结合起来。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconnaît qu'il doit les systématiser.
开发计划署的确进行了风险评估,但开发计划署同意,这种评估应该正规。
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度并得到加强。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les systèmes de coordination.
将《公约》纳入协调系的努力应当更加系
。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系的复杂情况。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
报告附件有系地介绍了此类问题严重的局势。
Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也应当在国家和国际层面上使雷活动
一和系
。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Caraïbes.
它将有系地组织并定期传播拉丁美洲及加勒比现有的性别数据。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
国家方案已把取得的经验和好的做法系
。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些成果很脆弱,如果不加以巩固和制度就会烟消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不过这些进展仍很脆弱,除非加以巩固和制度,否则会逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度续规范其工作方法,制定透明、
一的规则与程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。