法语助手
  • 关闭

a.
1, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发脸色
paysage terne 景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


javellisation, javelliser, javelot, jayet, jazz, jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏, 平; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋而无;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


Jeanneney, jeannette, Jeannin, Jeannot, jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根光泽的稀发象小鸭的绒毛一样,使他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器的温度都会降低湿度让头发变有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre,浅;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行纲领》承诺,并将启世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jet-ski, jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰, 无光泽, 晦
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

会让头发变干枯,强风和取暖器度都会降湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 没有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

几根没有光泽得象小鸭的绒毛一样,使得他的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让变干枯,强风和取暖器的温度都会降低湿度让变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议会大楼和架设从普特姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰, 无光泽, 晦
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
联想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre,昏;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone单调;austère严峻,严厉;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰联合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温发变干枯,强风和取暖器温度都降低湿度发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗的, 无光泽的, 晦暗的, 暗淡的
teint pâle et terne 苍白发灰的脸色
paysage terne 灰暗的景色


2乏味的, 平淡的; 没有生气的, 无聊的
conversation terne 无聊的谈话

3平庸的, 微不足道的, 毫无价值的
mener une vie terne 过着一种平淡的生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡的颜色

词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
想词
fade没有滋味的,淡而无味的;sombre阴暗的,昏暗的,阴沉的;pâle无血色的,苍白的;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;monotone单调的;austère严峻的,严厉的;jaunâtre淡黄的,浅黄的,带黄色的;triste悲伤的;médiocre平庸的,平凡的;verdâtre浅绿色的,暗绿色的;lisse光滑的;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽的稀发薄得象小鸭的绒毛一样,使得他头颅上的肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧的经济活动,除大不列颠及北爱尔兰合王国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温让头发变干枯,强风和取暖器的温降低湿让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大的差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊的火车上,听着周围的乡下人们讲述着自己平淡无奇的假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出的那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位的基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组的协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力的非公开议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后的时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新的议大楼和架设从普特库姆里到喀布尔的双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,

a.
1灰暗, 无光泽, 晦暗, 暗淡
teint pâle et terne 苍白发灰脸色
paysage terne 灰暗景色


2乏味, 平淡; 没有生气, 无聊
conversation terne 无聊谈话

3平庸, 微不足道, 毫无价值
mener une vie terne 过着一种平淡生活



常见用法
des couleurs ternes一些暗淡颜色

近义词:
anodin,  atone,  chagrin,  désert,  fadasse,  fade,  falot,  froid,  grisâtre,  incolore,  inexpressif,  insignifiant,  insipide,  mat,  maussade,  monotone,  morne,  neutre,  plat,  prosaïque
反义词:
aigu,  ardent,  aveuglant,  brillant,  excitant,  hardi,  luisant,  lumineux,  parlant,  piquant,  pittoresque,  radieux,  se colorer,  éclatant,  étincelant,  attachant,  captivant,  doué,  intéressant,  passionnant
想词
fade没有滋味,淡而无味;sombre阴暗,昏暗,阴沉;pâle无血色,苍白;morose忧郁,忧愁,愁闷;monotone;austère;jaunâtre淡黄,浅黄,带黄色;triste悲伤;médiocre平庸,平凡;verdâtre浅绿色,暗绿色;lisse光滑;

Ses cheveux ternes, rares et légers comme un duvet de jeune canard, laissaient voir partout la chair du crane.

头上几根没有光泽稀发薄得象小鸭绒毛一样,使得他头颅上肌肤到处可见。

En Europe occidentale, à l'exception du Royaume-Uni, l'activité économique reste terne mais on pense que la reprise graduelle va se poursuivre.

西欧经济活动,除大不列颠及北爱尔兰国之外,迄今仍呆滞乏力,但可望继续缓步复苏。

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低温会让头发变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头发变得没有光泽脆弱易断,而且难以梳理。

L'investissement en capital fixe devrait rester mou en raison des perspectives de ventes ternes et de marges de capacité excédentaire relativement larges dans le secteur industriel.

鉴于销售前景依然十分脆弱,预计固定投资仍将十分不景气,工业剩余能力仍将有很大差额。

Après cinq ans passés dans le placard (en prison), Charles (Jean Gabin) se retrouve dans un train de banlieue à écouter les ternes petites vacances des banlieusards.

查尔斯(让•迦本饰演)五年刑满释放,乘坐在城郊火车上,听着周围乡下人们讲述着自己平淡无奇假期。

Comme le Secrétaire général l'a récemment déclaré, l'assainissement est l'un des besoins humains fondamentaux les plus ignorés et insatisfaits, et les efforts internationaux dans ce domaine restent ternes.

正如秘书长最近指出那样,卫生问题是最被人们忽视、服务最不到位基本人类需求之一,在这一领域要做出国际努力,一直没有如愿。

Nous pensons que des consultations approfondies au sein du Groupe de travail peuvent aussi catalyser les séances privées quelque peu ternes jusqu'à présent, tenues en application de la résolution 1353 (2001).

我们认为,加强工作组协商也可促进依照第1353(2001)号决议规定举行但迄今缺乏活力非公开会议。

En conclusion, il importe au plus haut point d'honorer les engagements contractés aux ternes de la Déclaration et du Programme d'action de Bruxelles et de faire en sorte que le Fonds de solidarité mondial devienne opérationnel de toute urgence.

最后,他强必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。

Pour la période à venir nous envisageons de nous consacrer davantage à des projets d'infrastructure, tels que les travaux sur la route Zaranj-Delaram, le barrage hydroélectrique de Salma dans la province d'Herat, la construction d'un nouveau bâtiment pour abriter le Parlement et la ligne électrique à deux ternes de Put-e-Khumri à Kaboul.

在今后时期内,我们期望将重点进一步放在基础设施项目上,比如扎兰季-德拉兰道路工程、赫拉特省萨尔马大坝项目、以及建造一座新议会大楼和架设从普特库姆里到喀布尔双电路输送线。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terne 的法语例句

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


termite, termitière, termone, ternaire, Ternaux, terne, terné, terniflore, ternifolié, ternir,