法语助手
  • 关闭

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant,优,赢,得奖,得;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以挥积极作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

签, 摸彩,
tirage au sort
tirage d'une loterie 开奖


拉长
词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由签确定。

Il y a du tirage.

〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

, 摸彩,
tirage au sort
tirage d'une loterie 开奖


词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由确定。

Il y a du tirage.

〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书署协定,联合国没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

, 摸彩,
tirage au sort 抽
tirage d'une loterie


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜,优胜,赢,得,得胜,中;loterie用彩票或券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间发言名单应由抽确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie


近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得的,得胜的,中的;loterie用彩票或券进行的赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷量,
l'ouvrage est en cours de tirage 作品正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant,赢,得奖,得,中奖;loterie用彩票或奖券进行赌博;concours协助,协作;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操作法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行量最大要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行量最大要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

作品正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

〉〈语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,确,该决议草案是因技术原因重新分发版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,

m.
印刷,
l'ouvrage est en cours de tirage 正在印刷。

抽签, 摸彩,
tirage au sort 抽签
tirage d'une loterie 开奖


拉长
近义词:
extraction,  étirage,  tréfilage,  tréfilerie,  impression,  tiraillement,  épreuve,  photographie,  édition,  typographie,  cliché,  photo,  conflits,  désaccords,  difficultés,  disputes,  dissensions,  frictions,  frottements,  heurt
联想词
sort命运;gagnant获胜的,优胜的,赢的,得奖的,得胜的,中奖的;loterie用彩票或奖券进行的赌博;concours协助,协;loto罗多游戏;lot份,份额;procédé方法,手段,操法;tournoi联赛,竞赛;tarot塔罗纸牌;comptage数;papier纸;

Il y a du tirage entre eux .

他们之间有些摩擦

Le texte est composé,on va commencer le tirage.

文稿已排好版, 就要

Oh, je dois aussi reprendre les tirages de la dernière fois.

噢,对了,我还要取上次扩的照片

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.

法国出版物中,发行最大的要数 >了。

Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

发行最大的要数 >了。

C'est juste au moment où il y a ce tirage de maillot.

只是在那个时候,他我的球衣。

L’ouvrage est en cours de tirage .

正在印刷

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以抽签方式确定。

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由抽签确定。

Il y a du tirage.

转义〉〈口语〉有抵触, 有争执

Je vais d'abord procéder au tirage au sort des États d'Afrique.

我将首先进行非洲国家抽签。

La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.

主席说,的确,该决议草案是重新分发的版本。

C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.

只有在这种情况下才会重新印发案文

On a demandé qu'il fasse l'objet d'un nouveau tirage pour raisons techniques.

有人要求基于技理由重新印发该报告。

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通过抽签确定。

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数的20%计算,为4 500万美元。

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务提取资金。

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才能承担义务。

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

抽签将在所有法官选出后立即进行。

Les droits de tirage spéciaux peuvent aussi jouer un rôle positif.

特别提款权也可以发挥积极用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirage 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


tiqueture, tiqueur, tir, tirade, tiragalloïte, tirage, tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler,